Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weinig grensoverschrijdende activiteiten waren " (Nederlands → Frans) :

1. herinnert eraan dat de vennootschapsbelastingmodellen die in de geïndustrialiseerde landen bestaan, zijn ontworpen in de eerste helft van de twintigste eeuw, toen er nog maar weinig grensoverschrijdende activiteiten waren; stelt vast dat de mondialisering en de digitalisering van de economie de mondiale waardeketen en de manier waarop de markten werken, radicaal hebben veranderd en dat de meeste grote bedrijven nu een transnationale structuur hebben, zodat er verder moet worden gekeken dan de nationale belastingregels; benadrukt dat de nationale en internationale regelgeving op belastinggebied geen gelijke tred heeft gehouden met de ...[+++]

1. rappelle qu'en matière d'impôt sur les sociétés, les modèles appliqués dans les pays industrialisés ont été conçus dans la première moitié du XX siècle, période où les activités transfrontalières étaient limitées; constate que la mondialisation et la numérisation de l'économie ont fondamentalement modifié la chaîne de valeur mondiale et le fonctionnement des marchés et que la plupart des grandes entreprises possèdent désormais une structure transnationale qui rend le dépassement des règles fiscales nationales obligatoire; souligne que les règles nationales et internationales dans le domaine de la fiscalité n'ont pas suivi l'évolutio ...[+++]


16. merkt op dat slechts weinig lidstaten activiteiten hebben ontplooid ter ondersteuning van de ontwikkeling van de bio-economie en dat de strategieën op dit vlak met name uit de pen van de nationale regeringen vloeien, met de grensoverschrijdende strategie voor bio-economie van het op bioleest geschoeide Delta Europa (Zuidwest-Nederland en Vlaanderen) als goed voorbeeld daarvan; is van mening dat lokale en regionale initiatieven moeten worden ondersteu ...[+++]

16. observe que peu d'États membres conduisent des activités visant à soutenir le développement de la bioéconomie et que les stratégies en la matière sont élaborées surtout par des gouvernements nationaux, et voit dans la stratégie bioéconomique régionale commune "Biobased Delta Europe" (dans le sud-ouest des Pays-Bas et en Flandre) un exemple à suivre; est d'avis qu'il y a lieu de renforcer les initiatives locales et régionales en mettant en œuvre, selon des stratégies de spécialisation intelligente, des stratégies bioéconomiques à tous les niveaux de coopération (européen, national, régional et local) et en coordonnant les activités t ...[+++]


(5) Micro-entiteiten zijn doorgaans actief op plaatselijk of regionaal niveau, met weinig of geen grensoverschrijdende activiteiten, en beschikken over beperkte middelen om aan veeleisende voorschriften te voldoen.

(5) En général, l’activité économique des micro-entités est locale ou régionale, leur activité transfrontalière étant faible ou nulle, et elles ne disposent que de ressources limitées pour se conformer à des exigences réglementaires élevées.


­ indien er al een verslag was, de geselecteerde gelijkekansenacties minimaal waren en weinig getuigden van een geïntegreerde aanpak van de gelijkekansenproblematiek (bijvoorbeeld de minister bevoegd voor Landbouw richt 4/5de van zijn activiteiten tot sekseneutrale groepen, 1/5de specifiek naar de rol en de positie van de vrouw in de landbouw; de minister bevoegd voor Defensie meldt geen specifieke maatregelen met uitzondering van de installatie van een meldpunt voor seksuele pesterijen op he ...[+++]

­ lorsqu'il existait un rapport, les actions en vue de la réalisation de l'égalité des chances qui avaient été sélectionnées étaient minimales et ne témoignaient guère d'une vision intégrée du problème de l'égalité des chances (exemple : le ministre qui a l'agriculture dans ses attributions destine 4/5 de ses activités à des groupes sexuellement neutres et 1/5 à des questions concernant spécifiquement le rôle et la position de la femme dans l'agriculture; le ministre qui a la défense dans ses compétences ne fait état d'aucune mesure spécifique, si ce n'est de l'installation d'un point de contact pour la dénonciation de cas de harcèlemen ...[+++]


­ indien er al een verslag was, de geselecteerde gelijkekansenacties minimaal waren en weinig getuigden van een geïntegreerde aanpak van de gelijkekansenproblematiek (bijvoorbeeld de minister bevoegd voor Landbouw richt 4/5de van zijn activiteiten tot sekseneutrale groepen, 1/5de specifiek naar de rol en de positie van de vrouw in de landbouw; de minister bevoegd voor Defensie meldt geen specifieke maatregelen met uitzondering van de installatie van een meldpunt voor seksuele pesterijen op he ...[+++]

­ lorsqu'il existait un rapport, les actions en vue de la réalisation de l'égalité des chances qui avaient été sélectionnées étaient minimales et ne témoignaient guère d'une vision intégrée du problème de l'égalité des chances (exemple : le ministre qui a l'agriculture dans ses attributions destine 4/5 de ses activités à des groupes sexuellement neutres et 1/5 à des questions concernant spécifiquement le rôle et la position de la femme dans l'agriculture; le ministre qui a la défense dans ses compétences ne fait état d'aucune mesure spécifique, si ce n'est de l'installation d'un point de contact pour la dénonciation de cas de harcèlemen ...[+++]


Grensoverschrijdende samenwerking moet tot doel hebben gemeenschappelijke uitdagingen die in de grensregio's door de betrokkenen gezamenlijk zijn vastgesteld, aan te gaan, zoals: slechte toegankelijkheid, met name met betrekking tot de connectiviteit inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de vervoersinfrastructuur, lokale industriële activiteiten met afnemende economische activiteit, een ongeschikt bedrijfsklimaat, gebrek aan netwerken tussen lokale en regionale overheidsinstanties, weinig onderzoek ...[+++]

La coopération transfrontalière devrait viser à résoudre des problèmes communs recensés conjointement dans les régions frontalières, tels que: difficultés d'accès, en particulier en ce qui concerne la connectivité des technologies de l'information et de la communication (TIC) et l'infrastructure des transports, le déclin des industries locales, environnement peu propice aux entreprises, l'absence de réseaux entre les administrations locales et régionales, les faibles niveaux de recherche, d'innovation et d'utilisation des TIC, la pollution de l'environnement, la prévention des risques, les attitudes négatives vis-à-vis des ressortissants ...[+++]


– (HU) Tijdens het debat in de commissie over de ontwerprichtlijn inzake de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg waren er maar weinig mensen die, zoals mijn collega de heer Liese, niet de gevaren maar juist de kansen van deze wet zagen.

– (HU) Lors du débat en commission sur le projet de directive relative aux droits des patients transfrontaliers, certains, comme mon collègue M. Liese, n’ont pas vu les dangers mais bien les avantages de cette directive.


(5) Micro-entiteiten zijn doorgaans actief op plaatselijk of regionaal niveau, met weinig of geen grensoverschrijdende activiteiten, en beschikken over beperkte middelen om aan veeleisende voorschriften te voldoen.

(5) En général, l'activité économique des micro-entités est locale ou régionale, leur activité transfrontalière étant faible ou nulle, et elles ne disposent que de ressources limitées pour se conformer à des exigences réglementaires élevées.


Bij het begin van het debat waren wij bezorgd over bepaalde rapporten die wij destijds kregen, waaruit bleek dat er zeer weinig grensoverschrijdende aanbestedingen waren.

Lorsque nous avons entamé la discussion, les rapports reçus à l’époque sur le nombre extrêmement réduit d’offres transfrontalières nous ont parfois inquiétés.


Uit een onlangs door het CEIOPS uitgevoerd onderzoek is gebleken dat er eind juni 2008 in de Europese Economische ruimte (EER) 70 gevallen van grensoverschrijdende activiteiten waren, waarbij 21 landen als staat van ontvangst optraden[1].

Une récente étude menée par le CECAPP révèle qu'on dénombrait, fin juin 2008, 70 cas d'activité transfrontalière dans l'Espace économique européen (EEE), 21 pays faisant office d'États d'accueil[1].


w