Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weken betaald verlof kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Mijn voorstellen hebben ook betrekking op de vraag of het normaal is dat medewerkers van de Commissie tot zeven weken betaald verlof kunnen krijgen; let wel, dat is exclusief de vakantiedagen waar ze elk jaar recht op hebben. Dat geldt voor alle medewerkers die meer dan 10 000 EUR netto per maand verdienen.

Mes propositions concernent également la question de savoir s’il est normal qu’un collaborateur de la Commission ait droit - en dehors de ses congés payés annuels, notez bien - à des périodes de congé rémunéré pouvant atteindre sept semaines, et ce aussi pour tous ceux qui gagnent plus de 10 000 euros nets par mois.


De jaarlijkse vakantie omvat 5 weken betaald verlof.

Cinq semaines de congé rémunéré sont prévues dans le cadre des vacances annuelles.


De jaarlijkse vakantie omvat 5 weken betaald verlof.

Cinq semaines de congé rémunéré sont prévues dans le cadre des vacances annuelles.


De verwijdering roept verschillen in behandeling in het leven bij de strafuitvoering omdat de meeste vreemdelingen die veroordeeld zijn tot een gevangenisstraf vaak geen penitentiair verlof kunnen krijgen of voorwaardelijk in vrijheid kunnen worden gesteld.

Le dispositif d'éloignement crée des inégalités de traitement dans l'exécution des peines dans la mesure où la plupart des étrangers condamnés à des peines de prison ne peuvent bien souvent bénéficier des congés pénitentiaires et des mesures de libération conditionnelle.


De verwijdering roept verschillen in behandeling in het leven bij de strafuitvoering omdat de meeste vreemdelingen die veroordeeld zijn tot een gevangenisstraf vaak geen penitentiair verlof kunnen krijgen of voorwaardelijk in vrijheid kunnen worden gesteld.

Le dispositif d'éloignement crée des inégalités de traitement dans l'exécution des peines dans la mesure où la plupart des étrangers condamnés à des peines de prison ne peuvent bien souvent bénéficier des congés pénitentiaires et des mesures de libération conditionnelle.


Nu ook de Raad en de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, van de Franse Gemeenschap, van het Waalse Gewest en van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest samengesteld zijn uit personen die bij het Gewest of de Gemeenschap specifiek in die hoedanigheid werden gekozen, lijkt het tijdstip aangebroken om de wet van 18 september 1986 aan te passen opdat ook de leden van de federale, gemeentelijke en provinciale overheidsdiensten politiek verlof kunnen krijgen wanneer ze een mandaat uitoefenen bij een van de organen van de ...[+++]

Maintenant que les Conseils et Gouvernements de la Communauté française, de la Communauté flamande, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale sont aussi composés de mandataires régionaux et communautaires élus spécifiquement en cette qualité, il serait temps d'adapter cette loi du 18 septembre 1986 afin que les membres des services publics fédéraux, communaux et provinciaux puissent également bénéficier d'un congé politique lorsqu'ils exercent un mandat au sein de l'un de ces organes fédérés.


Het voorstel voorziet ook in het mogelijkheid dat vaders twee weken betaald verlof kunnen opnemen, zodat ze bij hun vrouw kunnen zijn in de periode direct na de geboorte.

La proposition prévoit également que les pères pourront prendre deux semaines de congé de paternité afin de pouvoir rester aux côtés de leur épouse durant la période suivant immédiatement l’accouchement.


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd op grond van het feit dat nu verduidelijkt is dat Britse patiënten in het buitenland alleen de door de overheid betaalde gezondheidszorg kunnen krijgen waar ze recht op zouden hebben binnen het Britse nationale gezondheidsstelsel.

– (EN) J’ai voté pour ce rapport car il est clair, à présent, que les patients britanniques peuvent recevoir à l’étranger uniquement les soins de santé payés par l’État qu’ils auraient le droit de recevoir dans le cadre de leur service national de santé.


Ik denk dat de maatregelen waar we morgen over gaan stemmen goed nieuws zijn voor bedrijven, vooral die in het mkb, doordat ze hun facturen sneller betaald zullen kunnen krijgen.

Je pense que les mesures sur lesquelles nous allons voter demain sont de bonnes nouvelles pour les entreprises et, en particulier, pour les petites et moyennes entreprises dont les factures vont pouvoir être payées plus rapidement.


Dankzij de constructieve opstelling van het Europees Parlement en de snelle procedure waarvoor het heeft gekozen om dit voorstel te behandelen, zou de definitieve goedkeuring in de Raad de komende weken gestalte moeten kunnen krijgen.

Grâce à la position constructive du Parlement européen et à la procédure rapide qu’il a choisie pour examiner cette proposition, nous devrions maintenant être en mesure d’assurer son adoption définitive au Conseil dans les semaines à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken betaald verlof kunnen krijgen' ->

Date index: 2022-08-10
w