Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekken
Aftrekking
Agonist
Depressieve reactie
Indringen
Insijpelen
Lijnbekrachtiger
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Morfinomimeticum
Neonataal
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Traumatische neurose
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn
Weken
Wellen

Vertaling van "weken werkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

néonatal | du nouveau-né


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)




(doorweken | (laten) (door)weken | in de week zetten/staan | indringen | insijpelen

saturation d'eau | trempage


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


premature baby, 36 weken

bé prématuré - 36 semaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie werkt met de EIB en de EBRD ook samen aan de oprichting van een communautair financieringinitiatief voor duurzame energie dat tot doel krijgt grootschalige financiering uit de kapitaalmarkten los te weken voor investeringen in energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, schoon gebruik van fossiele brandstoffen en warmtekrachtkoppeling op basis van hernieuwbare energie in Europese steden.

La Commission collabore également avec la BEI et la BERD pour mettre en place une initiative de financement de l’UE pour l’énergie durable, destinée à mobiliser des financements à grande échelle en provenance des marchés des capitaux pour la réalisation d’investissements dans l’efficacité énergétique, les énergies renouvelables, l’utilisation non polluante de combustibles fossiles et la production combinée de chaleur et d’électricité à partir de sources d’énergie renouvelables dans les villes d’Europe.


Indien de werknemer minder dan 8 u per week of 4 opeenvolgende weken werkt, is ook het opstellen van een arbeidscontract niet nodig indien men werkt met de CESU-bancaire.

Si le travailleur travaille moins de 8 heures par semaine ou moins de 4 semaines successives, il n'est pas non plus nécessaire de rédiger un contrat de travail en cas d'utilisation du CESU bancaire.


Indien de werknemer minder dan 8 u per week of 4 opeenvolgende weken werkt, is ook het opstellen van een arbeidscontract niet nodig indien men werkt met de CESU-bancaire.

Si le travailleur travaille moins de 8 heures par semaine ou moins de 4 semaines successives, il n'est pas non plus nécessaire de rédiger un contrat de travail en cas d'utilisation du CESU bancaire.


Indien de werknemer minder dan 8 u per week of 4 opeenvolgende weken werkt, is ook het opstellen van een arbeidscontract niet nodig indien men werkt met de CESU-bancaire.

Si le travailleur travaille moins de 8 heures par semaine ou moins de 4 semaines successives, il n'est pas non plus nécessaire de rédiger un contrat de travail en cas d'utilisation du CESU bancaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie werkt bijvoorbeeld nauw samen met de belangrijkste onlineplatforms aan een gedragscode voor de bestrijding van haatzaaiende uitlatingen op internet en zal de resultaten daarvan over enkele weken presenteren.

Par exemple, la Commission mène une réflexion intensive avec les grandes plateformes en ligne sur un code de conduite pour combattre les discours haineux en ligne; elle présentera les fruits de cette réflexion dans les prochaines semaines.


Tot slot werkt ook het elektronisch toezicht vandaag terug efficiënt, zijn de historische wachtlijsten weggwerkt, waardoor daders gemiddeld binnen de drie weken nadat ze zich hebben aangemeld aan de gevangenis, een enkelband geplaatst krijgen.

Aujourd'hui, la surveillance électronique renoue également avec un fonctionnement efficient, ce qui permet de placer un bracelet électronique à des auteurs en moyenne dans les trois semaines après qu'ils se sont présentés à la prison.


(10) Audit Callen & Pirenne : de huisarts neemt gemiddeld 18 dagen vakantie per jaar (= 4 weken; dus werkt 48 weken).

(10) Audit de Callen & Pirenne: le généraliste prend en moyenne 18 jours de vacances par an (= 4 semaines), il travaille donc 48 semaines.


Als de CESU-werknemer meer dan 8 uur per week of meer dan 4 opeenvolgende weken per jaar werkt, dient deze zelf met zijn particuliere werkgever een arbeidscontract op te stellen, al dan niet op basis van standaardcontracten.

Si le travailleur CESU travaille plus de 8 heures par semaine ou plus de 4 journées d'affilée par an, il doit lui-même établir un contrat de travail avec son employeur particulier, le cas échéant sur la base de contrats types.


Het evaluatieteam begeeft zich, in de gevallen waarin dit nodig wordt geacht, uiterlijk zes weken na ontvangst van het antwoord op de vragenlijst naar de betrokken lidstaat teneinde toelichting te krijgen op de antwoorden op de vragenlijst, en werkt een programma af, opgesteld door de bezochte lidstaat aan de hand van het voorstel van het evaluatieteam, van ontmoetingen met de autoriteiten van beleid, bestuur, politie, douane of justitie of eventuele andere betrokken autoriteiten.

Après avoir reçu la réponse au questionnaire, dans les cas jugés pertinents, l'équipe d'évaluation se rend, dans un délai maximal de six semaines, dans l'État membre évalué, afin de clarifier les réponses au questionnaire, selon un programme de visite établi par l'État membre visité sur la base d'une proposition de l'équipe d'évaluation, pour y rencontrer les autorités politiques, administratives, policières, douanières ou judiciaires ou toute autre instance pertinente.


Daarentegen telt een recht op vijf weken vakantie voor een deeltijdwerknemer die 60 % van de normale uren van een voltijdwerknemer werkt (variabele 2.7.1) voor een recht op slechts 15 „voltijdse” vakantiedagen.

En revanche, un droit à congés annuels de cinq semaines pour un salarié à temps partiel qui travaille à 60 % de la durée conventionnelle d'un temps plein (variable 2.7.1) équivaut à seulement quinze jours «complets» de congés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken werkt' ->

Date index: 2022-02-23
w