Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel de aanvankelijke termijn verlengen " (Nederlands → Frans) :

2. De douane-autoriteiten kunnen een langere termijn toekennen dan voorzien in elke Bijlage, dan wel de aanvankelijke termijn verlengen.

2. Les autorités douanières peuvent, soit accorder un délai plus long que celui prévu dans chaque Annexe, soit proroger le délai initial.


2. De douane-autoriteiten kunnen een langere termijn toekennen dan voorzien in elke Bijlage, dan wel de aanvankelijke termijn verlengen.

2. Les autorités douanières peuvent, soit accorder un délai plus long que celui prévu dans chaque Annexe, soit proroger le délai initial.


Art. 5. Benevens de Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen kan de Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen of de ambtenaar die hem vervangt voor de akten die onderworpen zijn aan het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht, de aanvankelijke termijn van 30 dagen verlengen met een eenmalige termijn van 15 dagen in uitvoering van de artikelen 9, laatste lid en 10, laatste lid van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 5. Outre le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le fonctionnaire qui le remplace peut, pour les actes des communes soumis à la tutelle générale de suspension et d'annulation, proroger le délai initial de trente jours pour un délai unique de 15 jours en exécution des articles 9, dernier alinéa et 10, dernier alinéa, de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


Veiligheidshalve wordt echter bepaald dat de kamer, na advies van de onderzoeksauditeur, bij beschikking kan beslissen de termijn van drie maanden te verlengen, zonder dat de uiteindelijke termijn meer dan tweemaal de aanvankelijke termijn mag bedragen.

Une soupape de sécurité est toutefois prévue : le délai de trois mois peut être prorogé par ordonnance de la chambre, après avis de l'auditeur instructeur, sans que la durée totale des prorogations puisse excéder le double de ce délai.


Veiligheidshalve wordt echter bepaald dat de kamer, na advies van de onderzoeksauditeur, bij beschikking kan beslissen de termijn van drie maanden te verlengen, zonder dat de uiteindelijke termijn meer dan tweemaal de aanvankelijke termijn mag bedragen.

Une soupape de sécurité est toutefois prévue : le délai de trois mois peut être prorogé par ordonnance de la chambre, après avis de l'auditeur instructeur, sans que la durée totale des prorogations puisse excéder le double de ce délai.


Bijgevolg is het normaal de verjaringstermijn te verlengen wanneer de schuldenaar zijn verplichting ten aanzien van de schuldeiser erkent voor het verstrijken van de aanvankelijke termijn; daarom is bepaald in artikel 20, eerste lid, dat deze erkenning een nieuwe verjaringstermijn van vier jaar vanaf de datum van deze erkenning doet beginnen.

Dans ces conditions, il est normal de prolonger le délai de prescription, lorsque le débiteur reconnaît son obligation envers le créancier avant l'expiration du délai initial; c'est pourquoi le paragraphe 1 de l'article 20 stipule que cette reconnaissance ouvre un nouveau délai de quatre ans à partir de la date de la reconnaissance.


4. Het Parlement kan op een met redenen omklede aanbeveling van het Bureau op elk moment besluiten dit artikel eerder te schrappen, dan wel, na afloop van de in lid 1 genoemde termijn, te verlengen.

4. Le Parlement, sur recommandation motivée du Bureau, peut décider à tout moment l'abrogation anticipée du présent article ou, au terme du délai indiqué au paragraphe 1, sa prolongation.


Wanneer de bevoegde commissie besluit geen aanbeveling te formuleren of uiterlijk zes maanden na ontvangst van het verzoek om goedkeuring nog geen aanbeveling heeft geformuleerd, kan de Conferentie van voorzitters dit onderwerp voor behandeling op de agenda van een volgende vergaderperiode plaatsen dan wel in naar behoren gemotiveerde gevallen besluiten de termijn van zes maanden te verlengen.

Si la commission compétente décide de ne pas formuler de recommandation, ou n'a pas adopté de recommandation dans un délai de six mois après avoir reçu la demande d'approbation, la Conférence des présidents peut soit inscrire le sujet à l'ordre du jour d'une période de session ultérieure en vue de l'examiner, soit, décider de prolonger ce délai de six mois dans les situations dûment justifiées.


Ik begrijp dat de Commissie zich niet kan vastleggen op de termijn die het Parlement heeft voorgesteld. Toch zullen wij die termijn wel vastleggen en mocht tegen die tijd om de een of andere reden de procedure niet zijn afgerond, dan verschijnt de Commissie opnieuw in het Parlement met het verzoek de termijn te verlengen en om toe te lichten waarom dat nodig is.

Je comprends que la Commission ne soit pas en position de se rallier à la cible suggérée par le Parlement, mais nous la définirons et, si pour l’une ou l’autre raison, le processus n’a pas été finalisé à la date butoir, vous pourrez vous tourner vers le Parlement et demander une extension en expliquant pourquoi elle est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel de aanvankelijke termijn verlengen' ->

Date index: 2021-07-22
w