Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel de hoogste norm gelden » (Néerlandais → Français) :

Als men twee wettelijke bepalingen heeft die elkaar eventueel tegenspreken, dan moet toch wel de hoogste norm gelden, en dat is artikel 127 van de Grondwet, dat heel het onderwijs exclusief toevertrouwt aan de gemeenschappen op het territorium van hun taalgebied.

En cas de contradiction entre deux dispositions légales, il faut de toute façon appliquer la norme la plus élevée, qui est en l'espèce l'article 127 de la Constitution, lequel confie de manière exclusive aux communautés tout ce qui concerne l'enseignement organisé sur le territoire de leur région linguistique.


Als men twee wettelijke bepalingen heeft die elkaar eventueel tegenspreken, dan moet toch wel de hoogste norm gelden, en dat is artikel 127 van de Grondwet, dat heel het onderwijs exclusief toevertrouwt aan de gemeenschappen op het territorium van hun taalgebied.

En cas de contradiction entre deux dispositions légales, il faut de toute façon appliquer la norme la plus élevée, qui est en l'espèce l'article 127 de la Constitution, lequel confie de manière exclusive aux communautés tout ce qui concerne l'enseignement organisé sur le territoire de leur région linguistique.


Voor de rechter in kort geding, voor de voorzitter van de als in kort geding zetelende rechtbank en voor de beslagrechter bedraagt, in afwijking van de vorige paragrafen, de termijn waarover de partijen beschikken om hun opmerkingen te doen gelden ten hoogste 5 dagen, en de termijn waarbinnen de rechter het tijdsverloop dan wel de instemming daarmee van de partijen aantekent ten hoogste 8 dagen.

Par dérogation aux paragraphes qui précèdent, devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, le délai dont les parties disposent pour faire valoir leurs observations est de 5 jours au plus et le délai endéans lequel le juge fixe le calendrier ou acte l'accord des parties sur celui-ci est de 8 jours au plus.


We erkennen wel dat een minimumnorm voor de behandeling van werknemers op het werk belangrijk is, en vinden het positief dat het Europees Parlement zich inzet om het bewustzijn hieromtrent te vergroten, maar we vinden dat deze norm moet gelden voor zowel mannen als vrouwen, en dat specifieke aanbevelingen met betrekking tot bijvoorbeeld arbeidsovereenkomsten en kinderopvang buiten de verantwoordelijkheidssfeer van de EU vallen.

Nous reconnaissons qu’il est important d’établir une norme minimale de traitement des travailleurs sur le lieu de travail et nous sommes heureux que le Parlement européen sensibilise l’opinion sur cette question, mais selon nous, cette norme devrait concerner les femmes et les hommes, et les recommandations spécifiques ayant trait aux contrats de travail et à la prise en charge des enfants ne relèvent pas de la responsabilité de l’UE.


Om te voldoen aan de „grade A”-kwaliteitsnorm van de London Metal Exchange (LME), de meest gebruikte norm in de internationale handel, moeten kathoden een kopergehalte hebben van ten minste 99,9935 % dan wel een gehalte van verschillende verontreinigingen zoals zilver, lood, fosfor en andere stoffen van ten hoogste 0,0065 %.

Pour être conformes à la norme du London Metal Exchange (LME) des cathodes de cuivre de «catégorie A», norme la plus communément utilisée dans les échanges internationaux, les cathodes doivent avoir une teneur minimale en cuivre de 99,9935 % et un niveau maximal défini de certaines impuretés (argent, plomb, phosphore et autres) qui constituent les 0,0065 % restants ou moins.


Voor de rechter in kort geding, voor de voorzitter van de als in kort geding zetelende rechtbank en voor de beslagrechter bedraagt, in afwijking van de vorige paragrafen, de termijn waarover de partijen beschikken om hun opmerkingen te doen gelden ten hoogste 5 dagen, en de termijn waarbinnen de rechter het tijdsverloop dan wel de instemming daarmee van de partijen aantekent ten hoogste 8 dagen.

Par dérogation aux paragraphes qui précèdent, devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, le délai dont les parties disposent pour faire valoir leurs observations est de 5 jours au plus et le délai endéans lequel le juge fixe le calendrier ou acte l'accord des parties sur celui-ci est de 8 jours au plus.


Overwegende dat in de zin van deze richtlijn een geharmoniseerde norm een technische specificatie (Europese norm of harmonisatiedocument) is die door CEN of Cenelec dan wel door beide instanties is aangenomen in opdracht van de Commissie overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften (12) alsmede uit hoofde van bovengenoemde algemene beleidslijnen; dat, met het oog op een eventuele wijziging van de geharmonise ...[+++]

considérant que, aux fins de la présente directive, une norme harmonisée est une spécification technique (norme européenne ou documentation d'harmonisation) adoptée, sur mandat de la Commission, par le CEN ou le Cenélec ou les deux, conformément à la directive 83/189/CEE du Conseil, du 28 mars 1983, prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques (12), ainsi qu'en vertu des orientations générales susvisées; que, en ce qui concerne la modification éventuelle des normes harmonisées, il convient que la Commission soit assistée par le comité créé par la directive 83/189/CEE et que les mesures à prendre soient ...[+++]


In het licht van het advies van het Comité stelt zij de Lid-Staten zo spoedig mogelijk ervan in kennis of ten aanzien van de betrokken norm het vermoeden van overeenstemming nog wel of niet meer moet gelden en, in het laatste geval, of de norm geheel of gedeeltelijk uit de in artikel 7, lid 2, bedoelde publikaties moet worden geschrapt.

Au vu de l'avis de celui-ci, elle notifie au plus tôt aux États membres si la norme en cause doit encore ou ne doit plus bénéficier de la présomption de conformité et, dans ce dernier cas, être retirée dans sa totalité ou en partie, des publications visées à l'article 7 paragraphe 2.


Voor de rechter in kort geding, voor de voorzitter van de als in kort geding zetelende rechtbank en voor de beslagrechter bedraagt, in afwijking van de vorige paragrafen, de termijn waarover de partijen beschikken om hun opmerkingen te doen gelden ten hoogste 5 dagen, en de termijn waarbinnen de rechter het tijdsverloop dan wel de instemming daarmee van de partijen aantekent ten hoogste 8 dagen.

Par dérogation aux paragraphes qui précèdent, devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, le délai dont les parties disposent pour faire valoir leurs observations est de 5 jours au plus et le délai endéans lequel le juge fixe le calendrier ou acte l'accord des parties sur celui-ci est de 8 jours au plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel de hoogste norm gelden' ->

Date index: 2022-11-01
w