Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel de mogelijkheid krijgen onze " (Nederlands → Frans) :

Werknemers die hun baan verliezen, moeten meer kansen krijgen om in het buitenland te werken zonder het recht op een werkloosheidsuitkering in het land waar zij wonen te verliezen; deze mogelijkheid bestaat al wel, maar is meestal beperkt tot een periode van drie maanden.

Pour les travailleurs ayant perdu leur emploi, la recherche d’un nouveau travail à l’étranger sans devoir renoncer aux droits à des prestations de chômage dans leur pays de résidence doit être facilitée. Cette possibilité existe, mais elle est généralement limitée à une courte période de trois mois.


(102) Wel moeten ondernemers de mogelijkheid krijgen om maatregelen te nemen die de gevolgen van strafrechtelijke inbreuken of fouten verhelpen en herhaling van het wangedrag doeltreffend voorkomen.

(102) Il convient cependant de laisser aux opérateurs économiques la possibilité de prendre des mesures de mise en conformité visant à remédier aux conséquences de toute infraction pénale ou faute et à empêcher effectivement que celles-ci ne se reproduisent.


1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, spoedig op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en aan de hand van de gedetailleerde, in de bijgaande bijlage opgenomen aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatscha ...[+++]

1. demande, à la lumière des résultats de l'étude publiée récemment sur la situation des mutualités au sein de l'Union et en tenant compte de la préférence marquée du Parlement, exprimée à plusieurs occasions, en faveur d'un statut de la mutualité européenne, à la Commission de soumettre rapidement, suivant les recommandations détaillées figurant en annexe, une ou plusieurs propositions, sur la base de l'article 352 ou, éventuellement, de l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, permettant aux mutualités d'opérer à l'échelle européenne et transfrontalière;


1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en overeenkomstig de in de bijlage hierbij opgenomen gedetailleerde aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatscha ...[+++]

1. demande, à la lumière des résultats de l'étude publiée récemment sur la situation des mutualités au sein de l'Union et en tenant compte de la préférence marquée du Parlement, exprimée à plusieurs occasions, en faveur d'un statut de la mutualité européenne, à la Commission de présenter rapidement, conformément aux recommandations détaillées formulées à l'annexe, une ou plusieurs propositions, sur la base de l'article 352 ou, éventuellement, de l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, permettant aux mutualités d'opérer à l'échelle européenne et transfrontalière;


Het nabuurschapsbeleid geeft ons de mogelijkheid te reageren op de problemen waarmee onze partners te maken krijgen en ondertussen de belangen van de EU te beschermen.

La politique européenne de voisinage nous permet de réagir face aux défis auxquels nos partenaires sont confrontés, tout en préservant les intérêts de l'Union.


Onze concurrenten mogen niet de mogelijkheid krijgen om ten koste van de concurrentiepositie van onze Europese commerciële vloot te profiteren van onze inspanningen om de veiligheid te vergroten.

Nous ne pouvons autoriser que nos concurrents tirent profit de nos sensibilités au détriment de la compétitivité de notre flotte commerciale européenne.


Daarom geef ik het goede voorbeeld. Tijdens de afgelopen ministerraad in Oostenrijk heb ik besloten dat wij een coördinator op ministersniveau krijgen. Onze minister van Economische Zaken en Werkgelegenheid wordt met onmiddellijke ingang de politieke coördinator van dit hele proces. Ik wil alle lidstaten uitnodigen om dit voorbeeld te volgen, zodat we politieke coördinatoren krijgen die vervolgens - wellicht in de Mededingingsraad - in het oog kunnen houden of de doelen die wij onszelf hebben ...[+++]

À ce stade, je me propose de donner l’exemple: au cours du dernier conseil de ministres en Autriche, j’ai décidé de nous doter d’un coordinateur au niveau ministériel. Notre ministre de l’économie et du travail endosse donc, avec effet immédiat, le rôle de coordinateur politique pour l’ensemble de ce processus et j’invite tous les États membres à suivre cette voie.


Landbouwcommissaris Franz Fischler voegde daar aan toe: "Coëxistentie betekent ervoor zorgen dat onze landbouwers de kans krijgen om te kiezen of zij conventioneel of organisch willen produceren dan wel gebruik willen maken van toegestane GM-gewassen.

De son côté, Franz Fischler, commissaire européen chargé de l'agriculture a ajouté : « La coexistence, cela consiste à assurer que les agriculteurs auront la possibilité de choisir entre les modes de production traditionnels, l'agriculture biologique, ou l'utilisation des OGM autorisés.


Het Belgische voorzitterschap meent dat in onze maatschappij zo veel mogelijk mensen de mogelijkheid dienen te krijgen aan toeristische activiteiten deel te nemen, en dat de bestaande financiële, fysieke en mentale belemmeringen daarvoor in de mate van het mogelijke moeten worden opgeheven.

La présidence belge estime que, dans notre société, le plus grand nombre de personnes possible devrait pouvoir participer aux activités touristiques, les obstacles existant sur les plans financier, physique et mental devant être réduits autant que possible.


b) De consument moet in de mogelijkheid worden gesteld om, desgevraagd, op het hoofdscherm uitsluitend informatie over geregelde dan wel niet-geregelde luchtdiensten te krijgen.

b) Le consommateur est en droit d'obtenir, sur demande, un affichage principal limité aux seuls services réguliers ou aux seuls services non réguliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel de mogelijkheid krijgen onze' ->

Date index: 2022-04-13
w