Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk ruimte " (Nederlands → Frans) :

Dit neemt niet weg dat er in een aantal sectoren van de sociale zekerheid wel degelijk ruimte is om op zijn minst de groei van de uitgaven te stoppen.

Il est cependant bel et bien possible, dans un certain nombre de secteurs de la sécurité sociale, d'arrêter tout au moins l'accrossement des dépenses.


42. neemt kennis van de uitleg van de agentschappen dat het moeilijk is om overdrachten van operationele uitgaven te voorkomen; is evenwel van mening dat in een aantal gevallen wel degelijk ruimte is voor verbetering, met name door vastleggingskredieten beter te beheren, de interne planning en ontvangstramingen te verbeteren, alsook door een grotere begrotingsdiscipline aan de dag te leggen;

42. prend note des explications des agences selon lesquelles il est difficile d'éviter les reports dans les dépenses opérationnelles; estime cependant que dans un certain nombre de cas, des améliorations sont encore possibles, en particulier par une meilleure gestion des crédits d'engagement, une meilleure planification interne et des prévisions de recettes et une discipline budgétaire plus stricte;


4. Meer ten gronde moeten de deposito's die zijn ontvangen door kredietinstellingen die in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd, aan analoge vereisten voldoen zoals vastgesteld door de gelijkwaardige bevoegde overheidsinstanties van de andere lidstaat. a) Wat verstaat men onder "analoge"? b) Wie kan er bevestigen dat zulks wel degelijk het geval is: de Nationale Bank van België, de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten of de FOD Financiën?

4. Plus fondamentalement, les dépôts reçus par les établissements de crédit qui sont établis dans un autre État-membre de l'Espace économique européen doivent répondre aux critères analogues définis par les autorités similaires compétentes de l'autre État-membre. a) Qu'entend-on par "analogues"? b) Qui peut attester qu'il en est bien ainsi: la Banque nationale de Belgique, l'Autorité des services et marchés financiers ou le SPF Finances?


Wat de camerabewaking in publieke ruimtes betreft, moet men begrijpen dat het installeren van camera's in publieke ruimtes wel degelijk een impact heeft.

Pour ce qui est de la surveillance par caméras dans les espaces publics, il faut bien comprendre que l'installation de caméras dans de tels endroits a un impact réel.


Wat de camerabewaking in publieke ruimtes betreft, moet men begrijpen dat het installeren van camera's in publieke ruimtes wel degelijk een impact heeft.

Pour ce qui est de la surveillance par caméras dans les espaces publics, il faut bien comprendre que l'installation de caméras dans de tels endroits a un impact réel.


Dit betekent dat privé-bewakingsfirma's dus wel degelijk toezicht zullen mogen houden en controles uitvoeren in de openbare ruimte.

Ceci signifie que les sociétés de gardiennage pourront donc bien exercer surveillance et contrôle dans l'espace public.


Bovendien is het natuurlijk wel degelijk mogelijk om in de praktijk een goed functionerende en aan alle wettelijke bepalingen beantwoordende regeling voor de toekenning van commissielonen uit te werken die geen ruimte laat voor dergelijke discussies.

En outre, il est évidemment possible d'élaborer un régime d'octroi des commissions qui fonctionnerait bien en pratique et satisferait à toutes les dispositions légales, tout en ne laissant aucune place à de telles discussions.


Deze twee teksten maken daarmee een begin, zoals mevrouw Lefrançois ook aangaf. Ze zijn niet het eindstation en laten wel degelijk ruimte over voor circulaire migratie.

Ces deux textes, comme l’a souligné M Lefrançois, sont un commencement et non pas un aboutissement, et ils laissent bien une place aux migrations circulaires.


Ten eerste kan de nationale regering door een betrouwbaar en degelijk bestuur wel degelijk ruimte creëren om de lasten op arbeid, de premies in dit geval, zo laag mogelijk te houden en zo de concurrentiekracht van onze industrie te vrijwaren.

Tout d’abord, le gouvernement national est pleinement capable, grâce à une bonne gouvernance, fiable, de faire en sorte qu’il soit possible de limiter au minimum absolu les charges qui pèsent sur la main-d’œuvre et de protéger ainsi la compétitivité de notre industrie.


Er is wel degelijk ruimte voor een bemiddelingsprocedure en bovendien is er dan het voordeel dat, als we deze amendementen morgen aannemen, het Parlement openlijk betrokken zal zijn bij de definitieve vorm van dit voorstel.

Nous avons de la place pour la conciliation et l'avantage est que, si nous adoptons ces amendements demain, ce Parlement sera franchement engagé dans la dernière phase de cette proposition, ce qui ne serait pas le cas autrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk ruimte' ->

Date index: 2022-07-25
w