Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel een passende gerechtelijke follow-up » (Néerlandais → Français) :

Daartoe zou wel een passende gerechtelijke follow-up moeten worden georganiseerd en zouden de betrokken diensten de nodige middelen moeten krijgen om de gegevensvergelijking doeltreffend op te volgen.

Une stratégie qui nécessiterait néanmoins un important suivi judiciaire et des moyens adéquats aux services concernés pour assurer un suivi efficace de la mise en correspondance de ces données.


Er is geen gerechtelijke follow-up geweest.

Il n'y a pas eu de suivi judiciaire.


De ministers van Gelijkekansenbeleid, Justitie en Binnenlandse Zaken gaan een werkgroep in het leven roepen die zal instaan voor het opstellen van relevante misdaad- en gerechtelijke statistieken met het oog op het meten van de gerechtelijke follow-up op het vlak van geweld binnen het gezin.

Les ministres de l'Égalité des chances, de l'Intérieur et de la Justice vont mettre sur pied un groupe de travail afin de produire des statistiques criminelles et judiciaires pertinentes pour mesurer le suivi judiciaire en matière de violence domestique.


Naar aanleiding van de beslissing van de Ministerraad van 19 januari 2001 heeft mijn departement, in het kader van de bestrijding van het geweld, voor 2002 geopteerd voor de strategische doelstelling die bestaat in de oprichting van een werkgroep voor het opstellen van relevante criminele en gerechtelijke statistieken teneinde de gerechtelijke follow-up inzake huiselijk geweld te meten.

Aussi, et suite à la décision du Conseil des ministres du 19 janvier 2001, mon département s'est fixé comme objectif stratégique pour cette année 2002, dans le domaine de la lutte contre la violence, l'installation d'un groupe de travail pour la production de statistiques criminelles et judiciaires pertinentes en vue de mesurer le suivi judiciaire en matière de violence domestique.


Met de medewerking van de ministers van Gelijke Kansen en van Binnenlandse Zaken is bijvoorbeeld besloten een werkgroep voor het opstellen van criminele en gerechtelijke statistieken op te richten teneinde de gerechtelijke follow-up inzake huiselijk geweld te meten.

Avec la collaboration des ministres de l'Égalité des chances et de l'Intérieur, il a par exemple été décidé d'installer un groupe de travail pour la production de statistiques criminelles et judiciaires pertinentes pour mesurer le suivi judiciaire en matière de violence domestique.


Die commissies zijn belast met de volgende taken : 1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel 259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek; 2° de follow-up van de stagiair waarborgen; 3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek ontvangen; 4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan d ...[+++]

Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, alinéa 1, 2 tiret et § 3, alinéa 2, 2 tiret du Code judiciaire; 2° d'assurer le suivi du stagiaire; 3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du Code judiciaire; 4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant éventuellement une proposition de changement d'affectation du stagiaire ou une proposition de fin anticipée du stage; 5° dans le mois qui suit la réception de l'ensemble des rapports de stage, de procéder à l'évaluation finale ...[+++]


Om die redenen is CESI van mening dat de FOD Werkgelegenheid een duidelijk standpunt moet innemen, conform de geest van de wet. De wet beoogt niét extra concurrentie te creëren ten koste van de individuele follow-up van de werknemer, wél een kwalitatieve arbeidsgeneeskunde met een voor de onderneming aanvaardbaar budgettair prijskaartje te waarborgen.

Pour ces raisons, le groupe CESI pense que le SPF Emploi doit prendre une position claire et conforme à l'esprit de la loi qui vise à garantir un travail de qualité dans une enveloppe budgétaire acceptable pour l'entreprise et non à instaurer un facteur de concurrence au détriment du suivi individuel du travailleur.


De omzendbrief bevat richtlijnen voor de behandeling van de dossiers: verplichte toekenning aan de referentiemagistraat van de dossiers inzake publieke omkoping, knevelarij, belangenneming en verduistering door een personen die een openbaar ambt uitoefent, de stelselmatige informatie van de korpschef van de ontwerpen van beslissing en de moeilijkheden die zich voordoen in de verschillende stadia van de procedure, actieve follow-up van de doorlooptijden, beheersing van het onderwerp van het gerechtelijk onderzoek, inbeslagneming van de ...[+++]

La circulaire contient des directives pour le traitement des dossiers: attribution obligatoire au magistrat de référence des dossiers de corruption publique, concussion, prise d'intérêt et détournement par une personne exerçant une fonction publique, information systématique du chef de corps des projets de décision et des difficultés rencontrées à tous les stades de la procédure, suivi actif des durées de traitement, maîtrise de l'objet de l'instruction, saisie des avantages patrimoniaux tirés des infractions, suivi des commissions rogatoires internationales, gestion des éventuelles transactions pénales, enregistrement informatique, info ...[+++]


Naar aanleiding van de beslissing van de Ministerraad van 19 januari 2001 heeft mijn departement, in het kader van de bestrijding van het geweld, voor 2002 geopteerd voor de strategische doelstelling die bestaat in de oprichting van een werkgroep voor het opstellen van relevante criminele en gerechtelijke statistieken teneinde de gerechtelijke follow-up inzake huiselijk geweld te meten.

Aussi, et suite à la décision du Conseil des ministres du 19 janvier 2001, mon département s'est fixé comme objectif stratégique pour cette année 2002, dans le domaine de la lutte contre la violence, l'installation d'un groupe de travail pour la production de statistiques criminelles et judiciaires pertinentes en vue de mesurer le suivi judiciaire en matière de violence domestique.


Met de medewerking van de ministers van Gelijke Kansen en van Binnenlandse Zaken is bijvoorbeeld besloten een werkgroep voor het opstellen van criminele en gerechtelijke statistieken op te richten teneinde de gerechtelijke follow-up inzake huiselijk geweld te meten.

Avec la collaboration des ministres de l'Égalité des chances et de l'Intérieur, il a par exemple été décidé d'installer un groupe de travail pour la production de statistiques criminelles et judiciaires pertinentes pour mesurer le suivi judiciaire en matière de violence domestique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een passende gerechtelijke follow-up' ->

Date index: 2022-10-21
w