Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel een uiterst relevante vraag " (Nederlands → Frans) :

De oplossing hiervoor heb ik niet, maar ik vind dit wel een uiterst relevante vraag, waarop wij gezamenlijk moeten proberen een goed antwoord te vinden.

Je n'ai pas la solution, mais il s'agit à mon sens d'une question très pertinente, sur laquelle il faut que nous coopérions tous afin d’y apporter une réponse appropriée.


2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Om vast te stellen of de bezitter de nodige zorgvuldigheid heeft betracht, wordt rekening gehouden met alle omstandigheden van de verwerving, in het bijzonder de documentatie over de herkomst van het goed, de uit hoofde van het recht van de verzoekende Staat vereiste vergunningen om het goed buiten het grondgebied van die Staat te brengen, de hoedanigheid van de partijen, de betaalde prijs, en de vraag of de bezitter toegankelijke registers betreffende gestolen cultuurgoederen heeft geraadpleegd, gebruik heeft gemaakt van relevante ...[+++]

2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'Etat requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raisonnablement obtenir ou de toute aut ...[+++]


De vraag rijst derhalve of deze constructie wel echt noodzakelijk is en of niet kan worden volstaan met de Commissie als beslissingsorgaan, temeer daar in welbepaalde omstandigheden toch ook het diensthoofd in geval van uiterste hoogdringendheid kan optreden.

L'on peut donc se demander si cette construction est vraiment nécessaire et si l'on ne pourrait pas se contenter de la commission comme organe de décision, d'autant que dans certaines circonstances, le dirigeant du service peut quand même aussi intervenir en cas d'extrême urgence.


De vraag rijst derhalve of deze constructie wel echt noodzakelijk is en of niet kan worden volstaan met de Commissie als beslissingsorgaan, temeer daar in welbepaalde omstandigheden toch ook het diensthoofd in geval van uiterste hoogdringendheid kan optreden.

L'on peut donc se demander si cette construction est vraiment nécessaire et si l'on ne pourrait pas se contenter de la commission comme organe de décision, d'autant que dans certaines circonstances, le dirigeant du service peut quand même aussi intervenir en cas d'extrême urgence.


Art. 11. § 1. Om de soorten belangenconflicten te kunnen bepalen die zich bij het verrichten van diensten en activiteiten kunnen voordoen en de belangen van een instelling voor collectieve belegging kunnen schaden, houden de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging ten minste rekening met de vraag of op de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, op een relevante persoon, dan wel op een persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks via een zeggenschapsband met de beheervennootschap van in ...[+++]

Art. 11. § 1. En vue d'identifier les types de conflits d'intérêts susceptibles de se produire lors de la prestation de services et d'activités, et dont l'existence peut porter atteinte aux intérêts d'un organisme de placement collectif, les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif prennent en considération, comme critères minimaux, la possibilité que la société de gestion d'organismes de placement collectif, une personne concernée ou une personne directement ou indirectement liée à la société de gestion d'organismes de placement collectif par une relation de contrôle, se trouve dans l'une quelconque des situations suiva ...[+++]


Indien uit de bewijzen blijkt dat concurrenten van de onderneming met een machtspositie identieke bundels verkopen, of dat snel zouden kunnen doen zonder te worden afgeschrikt door mogelijke extra kosten, beschouwt de Commissie dit over het algemeen als een bundel die tegen een andere bundel concurreert. In dat geval is de relevante vraag niet of de marginale inkomsten de marginale kosten v ...[+++]

Si les preuves donnent à penser que les concurrents de l'entreprise dominante vendent des groupes de produits identiques ou pourraient le faire rapidement sans en être dissuadés par d'éventuels coûts supplémentaires, la Commission considérera généralement qu'il s'agit d'une concurrence entre groupes de produits, auquel cas il conviendra de se demander, non pas si les recettes marginales couvrent les coûts marginaux de chaque produit groupé, mais bien si le prix du groupe de produits dans son ensemble constitue un prix prédateur.


Om te beginnen wil ik mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou bedanken voor deze uiterst relevante vraag.

Je tiens tout d’abord à remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la pertinence de sa question.


Ik meen dat u in ieder geval zou moeten antwoorden op deze uiterst relevante vraag die ik net heb gesteld.

Je crois vous devriez au moins répondre à cette question car je la crois profondément pertinente.


U hebt een aantal zaken toegelicht. Zo zegt u dat het zes maanden duurt om een vaccin te ontwikkelen. Dan rijst bij mij echter de vraag of de farmaceutische laboratoria wel hun uiterste best doen om antivirale middelen te ontwikkelen en voor de nodige vaccins te zorgen, wanneer er eenmaal een stamcel is geïsoleerd.

Vous nous avez donné un certain nombre d’explications et lorsque vous nous dites qu’il faut six mois pour développer un vaccin, je me demande si les laboratoires pharmaceutiques se donnent véritablement tous les moyens pour, d’une part, préparer les médicaments antiviraux et, d’autre part, essayer, lorsque nous aurons une cellule-souche isolée, de développer les vaccins adéquats.


Ik geloof daarom dat het uiterst belangrijk is dat het Parlement nagaat welke initiatieven de Europese Commissie heeft genomen om de volgende maatregelen ten uit voer te leggen: het afhankelijk maken van communautaire steun van langetermijnovereenkomsten aangaande werkgelegenheid en plaatselijke ontwikkeling, zoals het Parlement heeft voorgesteld; het aanleggen van een register van ondernemingen die na directe of indirecte steun te hebben ontvangen toch zijn verhuisd en zo contractbreuk hebben gepleegd; het weigeren van communautair ...[+++]

D’après moi, il est donc primordial que le Parlement examine les initiatives prises par la Commission en vue de la mise en œuvre des mesures suivantes: conditionner les aides communautaires à des accords à long terme sur l’emploi et le développement local, comme proposé par le Parlement; créer un registre des entreprises qui partent à l’étranger et bénéficient directement ou indirectement d’aides publiques, manquant par là même à leurs obligations contractuelles; refuser d’octroyer des fonds communautaires aux entreprises qui ne remplissent pas leurs obligations contractuelles dans leur intégralité ou les obliger à restituer les fonds perçus - je me demande combien de fois cette mesure a été mise en œuvre; appliquer les mesures pratiques ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een uiterst relevante vraag' ->

Date index: 2024-08-24
w