Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel goed bezig bent » (Néerlandais → Français) :

Vaak staan ook deze handelaars machteloos tegenover de producent van het goed. In theorie kan de handelaar de kosten verhalen op de producent, maar in praktijk stelt Unizo vast dat deze producent vaak hoge kosten aanrekent of zich beroept op een kortere garantieperiode. a) Bent u voorstander om de fabrikant meer verantwoordelijkheid te laten dragen voor een defect product? b) Zal u stappen ondernemen? c) Zo ja, welke? d) Is het aangewez ...[+++]

Le commerçant peut théoriquement récupérer les frais auprès du producteur, mais concrètement, Unizo constate que celui-ci facture souvent des coûts élevés ou invoque une période de garantie plus courte. a) Etes-vous favorable à une augmentation des responsabilités du fabricant en cas de défectuosité d'un produit? b) Allez-vous prendre des mesures dans ce sens? c) Dans l'affirmative, lesquelles? d) Engager directement la responsabilité des producteurs vous semble-t-il une piste pertinente ? e) Pourquoi ou pourquoi pas?


Nu u bezig bent met de behandeling van een voorstel voor de herziening van het Financieel Reglement, moet u mijns inziens er goed voor oppassen dat de Europese Investeringsbank inderdaad de mogelijkheid krijgt om deze bijdrage te leveren.

Tandis que vous discutez actuellement du nouveau projet de réglementation financière, je pense que vous devez être attentifs pour assurer, qu'en effet, la Banque européenne d'investissement sera en mesure d'apporter cette contribution.


Commissaris, ik heb heel goed naar u geluisterd en ik ben blij dat de Commissie aandacht besteedt aan Moldavië en dat u bezig bent met de voorbereidingen voor een macrofinancieel pakket, maar ik ben niet blij dat dit allemaal ook afhankelijk is van de samenwerking met het IMF.

Monsieur le Commissaire, j’ai écouté attentivement ce que vous disiez et je suis heureux que la Commission s’intéresse à la République de Moldavie et que vous prépariez un plan d’assistance macrofinancière, mais tout cela dépend également d’une collaboration avec le FMI.


Commissaris, ik heb heel goed naar u geluisterd en ik ben blij dat de Commissie aandacht besteedt aan Moldavië en dat u bezig bent met de voorbereidingen voor een macrofinancieel pakket, maar ik ben niet blij dat dit allemaal ook afhankelijk is van de samenwerking met het IMF.

Monsieur le Commissaire, j’ai écouté attentivement ce que vous disiez et je suis heureux que la Commission s’intéresse à la République de Moldavie et que vous prépariez un plan d’assistance macrofinancière, mais tout cela dépend également d’une collaboration avec le FMI.


Dat antwoord kunt u hier niet in twee minuten geven noch in vijf of zes. Dat begrijp ik volledig. Maar ik daag u wel uit om in de komende tijd transparant te zijn naar de burgers over de vraag waar u mee bezig bent en wat hun dat oplevert.

Je comprends pleinement que vous ne puissiez pas répondre à ces questions dans le bref délai qui vous est imparti, mais je vous demande, dans les semaines et les mois à venir, d’être transparente dans votre communication avec les citoyens au sujet des problèmes qui se posent à nous et de ce qu’ils signifient pour eux.


Bevoegd bent u echter zeker wel als het gaat om schendingen van de grondrechten hier bij ons, in het Europees Parlement, waarmee u 10 procent van uw tijd bezig bent.

En revanche, vous êtes compétent en matière de violation des droits fondamentaux, ici même au Parlement européen, c’est-à-dire 10 % de votre activité.


Na de stemming van vanmiddag, die u als gemeenschapssenator ernstig moet hebben beroerd, vraag ik me af of u wel goed bezig bent. We zullen het over die stemming ongetwijfeld nog hebben in het Vlaams Parlement.

En tant que sénateurs de communauté, nous reviendrons, au sein du Parlement flamand, sur le vote intervenu cet après-midi.


Allemaal moeten we ons afvragen of we wel goed bezig zijn, bijvoorbeeld in de manier waarop we straat- en sfeerverlichting aanbrengen. Is de energieprestatie van kantoren, openbare gebouwen, instellingen zoals de luchthaven van Zaventem wel goed en moeten we niet meer inspanningen doen?

La prestation énergétique des bureaux, des bâtiments publics et des institutions telles que l'aéroport de Zaventem est-elle satisfaisante et n'y a-t-il pas lieu de faire plus d'efforts ?


De twijfel van de PS of we wel goed bezig zijn met dit soort wetten stak pas de kop op toen de Armeense genocide in het dossier opdook.

Le PS n'a exprimé ses doutes à propos de ce projet de loi qu'une fois que la question du génocide arménien a été abordée, prétextant que ce dernier n'a pas encore été reconnu par un tribunal international.


Precies dankzij de nieuwe wet krijg ik nu de mogelijk die onderhandelingen te voeren. Maar ik weet het, de verkiezingen zijn in aantocht en dan staat het natuurlijk goed tegen de brandweer te zeggen dat de regering wel bezig is met structuur en organisatie, maar zich niet bekommert om statuut en centen, in tegenstelling tot Vlaams Belang.

À l'approche des élections, il est bien sûr bon de dire aux pompiers que, contrairement au Vlaams Belang, le gouvernement ne se soucie pas de leur statut et de leur revenu.




D'autres ont cherché : welke     goed     garantieperiode a bent     inziens er goed     bezig     bezig bent     heb heel     heb heel goed     niet in twee     mee bezig     mee bezig bent     tijd bezig     bevoegd bent     wel goed bezig bent     wel goed     wel goed bezig     ik weet     natuurlijk goed     regering wel bezig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel goed bezig bent' ->

Date index: 2024-05-16
w