Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel onduidelijkheid gerezen toen " (Nederlands → Frans) :

Hieromtrent is wel onduidelijkheid gerezen toen het Verdrag van Maastricht werd vervangen door het Verdrag van Amsterdam.

Mais une confusion est née à cet égard lorsque le Traité de Maastricht a été remplacé par le Traité d'Amsterdam.


Hieromtrent is wel onduidelijkheid gerezen toen het Verdrag van Maastricht werd vervangen door het Verdrag van Amsterdam.

Mais une confusion est née à cet égard lorsque le Traité de Maastricht a été remplacé par le Traité d'Amsterdam.


Toen al is de vraag gerezen of dat mandaat zeven jaar moest duren dan wel twee keer vijf jaar.

À l'époque déjà, la question était de savoir s'il fallait un mandat de 7 ans, ou deux mandats de 5 ans.


Toen al is de vraag gerezen of dat mandaat zeven jaar moest duren dan wel twee keer vijf jaar.

À l'époque déjà, la question était de savoir s'il fallait un mandat de 7 ans, ou deux mandats de 5 ans.




Anderen hebben gezocht naar : hieromtrent is wel onduidelijkheid gerezen toen     dan wel twee     vraag gerezen     toen     wel onduidelijkheid gerezen toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel onduidelijkheid gerezen toen' ->

Date index: 2022-06-26
w