Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel oplossingen vinden » (Néerlandais → Français) :

Eén mogelijkheid zou zijn zich te beperken tot de aspecten van de richtlijn die tijdens de onderhandelingen van 2004-2009 het meest problematisch zijn gebleken, en opnieuw te proberen oplossingen te bereiken waarin de medewetgevers zich nu wel zouden kunnen vinden.

Une option consisterait à se concentrer sur les aspects de la directive qui se sont avérés les plus problématiques au cours des négociations 2004-2009 et à tenter une nouvelle fois de parvenir à des solutions qui pourraient désormais convenir aux colégislateurs.


Maar ik ben wel trots op de teams van de Europese Commissie die tot ver in augustus dag en nacht niet aflatend hebben gewerkt om de kloof tussen ver uiteenliggende standpunten te overbruggen en oplossingen te vinden in het belang van Europa en het Griekse volk.

Mais je suis fier des équipes de la Commission européenne qui, jusque tard en août, ont travaillé jour et nuit, sans relâche, pour rapprocher des positions diamétralement opposées et apporter des solutions qui soient dans l'intérêt de l’Europe et du peuple grec.


Deze wetgeving moet, net zoals deze betreffende de PSR, door de ondernemingen niet beschouwd worden als een bijkomend karwei, maar wel als een echte hefboom die hen helpt oplossingen te vinden voor hun problemen.

Cette législation, tout comme celle pour les RPS, ne devra pas être perçue dans les entreprises comme une corvée supplémentaire à faire mais bien comme un véritable levier les aidant à trouver des solutions à leurs problèmes.


11. herinnert eraan dat het Hof van Justitie in zijn reactie op de kwijtingsresolutie voor 2012 stelt dat het houden van meer hoorzittingen en het uitspreken van meer vonnissen de productiviteit niet aanzienlijk zouden verhogen; wijst erop dat het Hof van Justitie anderzijds wel om meer rechters heeft gevraagd; vraagt het Hof van Justitie een externe wederzijdse toetsing te laten uitvoeren zodat het over externe instrumenten beschikt om mogelijke oplossingen te vinden voor de problemen die de Rekenkameraan de orde heeft gesteld;

11. rappelle que dans sa réponse à la résolution de décharge 2012, la Cour de justice indique que le fait de tenir un plus grand nombre d'audiences et de rendre un plus grand nombre d'arrêts n'augmenterait pas notablement sa productivité; souligne que, d'un autre côté, la Cour de justice a demandé une augmentation du nombre de juges; prie instamment la Cour de justice de demander un examen externe par les pairs qui lui fournirait des outils externes pour l'aider à identifier des solutions possibles aux problèmes soulevés par la Cour des comptes;


Het is intussen wel van fundamenteel belang dat we oplossingen vinden die het concurrentievermogen van de Europese industrie onverlet laten.

Cependant, il est essentiel de trouver des solutions afin de maintenir la compétitivité de l’industrie européenne.


Wat ik wel weet is dat Galileo, als hij vandaag zou leven, niet zou zeggen dat de aarde draait, maar wel dat de “aarde is op hol geslagen”, want de gebeurtenissen gaan met ons op de loop en wij als Europese Unie moeten op de hoogte blijven en de noodzakelijke oplossingen vinden.

Ce que je sais, c’est que, s’il était en vie aujourd’hui, Galilée ne dirait pas que la Terre tourne, il dirait que le monde court, car les événements courent et, en tant qu’Union européenne, nous devons les suivre et trouver les solutions qui s’imposent.


We verwachten dit wel, maar zolang we daarop wachten, moeten we andere oplossingen vinden.

C’est ce que nous attendons, mais en attendant, nous devons trouver d’autres solutions.


Als ik dus een suggestie zou mogen doen, dan is het wel dat het voorzitterschap en de Raad alle zeilen bijzetten en het ijzer smeden als het heet is, opdat wij in de 27 lidstaten snel oplossingen vinden voor de financiële crisis.

Donc, si je peux me permettre une invitation, c’est que la Présidence et le Conseil mettent le turbo, qu’ils battent le fer quand il est chaud pour qu’au sein des 27 États membres, nous trouvions rapidement de bonnes réponses à la crise financière.


Eén mogelijkheid zou zijn zich te beperken tot de aspecten van de richtlijn die tijdens de onderhandelingen van 2004-2009 het meest problematisch zijn gebleken, en opnieuw te proberen oplossingen te bereiken waarin de medewetgevers zich nu wel zouden kunnen vinden.

Une option consisterait à se concentrer sur les aspects de la directive qui se sont avérés les plus problématiques au cours des négociations 2004-2009 et à tenter une nouvelle fois de parvenir à des solutions qui pourraient désormais convenir aux colégislateurs.


Ik wil echt wel oplossingen vinden voor de problemen van dit Brusselse buurtgerecht.

Croyez bien que j'ai à coeur d'apporter des solutions aux problèmes rencontrés par cette juridiction bruxelloise de proximité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel oplossingen vinden' ->

Date index: 2020-12-28
w