Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel uiterst moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Het is een uiterst moeilijk probleem omdat men vaak vanuit het buitenland opereert waar dergelijke praktijken mogelijk wel toegelaten zijn”.

C’est un problème extrêmement difficile étant donné que les démarcheurs agissent depuis l’étranger où de telles pratiques sont probablement autorisées”.


D. overwegende dat de sociaaleconomische eisen van de Maidan-beweging grotendeels zijn vervangen door de neoliberale en nationalistische agenda van de nieuwe regering; overwegende dat de begroting voor 2015 voorziet in drastische bezuinigingen op sociale uitgaven, terwijl de defensie-uitgaven toenemen tot 5,2 % van het bbp; overwegende dat tot deze bezuinigingen is besloten onder zeer moeilijke economische en sociale omstandigheden; overwegende dat de prijzen in de eerste negen maanden van 2014 met 16,2 % zijn gestegen, terwijl de tarieven voor openbare voorzieningen gemiddeld met 24,3 % toenamen; overwegende dat 1,7 miljoen mensen w ...[+++]

D. considérant que les revendications socio-économiques du mouvement de la place Maïdan ont été remplacées par le programme néolibéral et nationaliste du nouveau gouvernement; que le budget 2015 prévoit des coupes drastiques dans les dépenses sociales en même temps qu'une augmentation des dépenses en matière de défense allant jusqu'à 5,2 % du PIB; que ces coupes ont été décidées dans un contexte économique et social extrêmement difficile; qu'au cours des neuf premiers mois de l'année 2014, les prix ont augmenté de 16,2 % et les tarifs des services publics de 24,3 % en moyenne; que 1,7 million de personnes sont au chômage (8,4 % de la population économiquement active) et que de nombreux travailleurs ne sont pas rémunérés; que la situati ...[+++]


Spreker heeft het wel enigszins moeilijk met het feit dat men voor uiterst belangrijke en gevoelige zaken die voor het hof van assisen komen een beroep zou doen op magistraten op rust of op plaatsvervangende rechters.

L'intervenant est en revanche moins enclin à admettre que l'on fasse appel à des magistrats à la retraite ou à des juges suppléants pour des affaires extrêmement sensibles et importantes.


Welnu, als men voor België een uitzondering maakt, wordt het uiterst moeilijk om de zuiderse landen wèl buiten te houden.Het is perfect denkbaar dat sterke landen die onder de « bedreigden » een koehandel tot stand zien komen, hun steun aan België onthouden omdat ze Italië, Portugal etc. er niet bij willen !

Par ailleurs, si l'on fait une exception pour la Belgique, il sera particulièrement difficile d'empêcher les pays méditerranéens d'entrer.On peut parfaitement imaginer que les pays forts, qui voient les États membres « menacés » mettre sur pied un maquignonnage, refusent d'apporter leur soutien à la Belgique parce qu'ils ne souhaitent pas que l'Italie, le Portugal, etc. soient de la partie !


Gelet op deze fundamentele beperking zal het uiterst moeilijk zijn om nog algemene belastingverlagingen door te voeren, hoewel dit volgens de memorie van toelichting wel mogelijk is.

Vu cette restriction fondamentale, il sera extrêmement difficile d'accorder encore des réductions d'impôts générales, bien que cela soit possible d'après l'exposé des motifs.


De gedachte die door voorzitter Barroso werd uitgesproken dat wij in deze moeilijke situatie eendrachtig, schouder aan schouder, moeten samenwerken staat mij aan en commissaris, ik zou u echt willen vragen om uw uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat alle landen aan dit in te stellen crisismechanisme kunnen deelnemen, of zij nu wel of niet deel uitmaken van de eurozone.

J’ai apprécié l’idée du président Barroso que dans cette situation difficile nous devons travailler à l’unisson, côte à côte, et, Monsieur le Commissaire, je voudrais vraiment vous demander de faire tout ce que vous pouvez pour que tous les pays puissent participer à ce nouveau mécanisme de crise, qu’ils soient membres de la zone euro ou non.


U zult waarschijnlijk wel weten dat er vandaag gestaakt wordt en reizen uiterst moeilijk is.

Vous constaterez qu’une manifestation a lieu aujourd’hui et que les déplacements sont extrêmement difficiles.


De kwesties die moeten worden opgelost zijn niet talrijk, maar wel uiterst netelig en moeilijk.

Les problèmes à résoudre sont peut-être peu nombreux, mais ils sont très épineux et très difficiles.


Ik zou de commissaris willen vragen of hij bereid is om de politieke krachten in de Oekraïne die op dit moment niet in de regering zitten, maar mogelijk in de toekomst wel, een hart onder de riem te steken en hen te helpen bij het zoeken van een oplossing voor dit uiterst moeilijke en uiterst gevaarlijke probleem in de Oekraïne.

Je souhaiterais demander au commissaire s’il est prêt à encourager ces forces, qui ne sont pas dans le gouvernement mais pourraient s’y trouver à l’avenir, et les aider à rechercher une solution à ce problème extrêmement délicat et dangereux qui se pose en Ukraine.


Het is wel nodig dat, na de evaluatie van de rondzendbrief, het debat opnieuw wordt gevoerd en de confrontatie wordt aangegaan met de soms uiterst moeilijke realiteit die gevaarlijke, negatieve gevolgen kan hebben voor onze medeburgers.

Comme je l'ai dit, il est impératif, après évaluation de la circulaire, d'oser mener le débat et d'affronter une réalité parfois extrêmement difficile et ayant des effets pervers redoutables au détriment de nos concitoyens.




D'autres ont cherché : uiterst     uiterst moeilijk     men voor uiterst     wel enigszins moeilijk     wordt het uiterst     hoewel     zal het uiterst     voorzitter barroso     uiterste     moeilijke     reizen uiterst     reizen uiterst moeilijk     wel uiterst     netelig en moeilijk     dit uiterst     dit uiterst moeilijke     soms uiterst     soms uiterst moeilijke     wel uiterst moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel uiterst moeilijk' ->

Date index: 2021-02-06
w