Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welig tierende " (Nederlands → Frans) :

Het onbreken van externe controle en sancties is één van de grote minpunten bij de overal ter wereld welig tierende gedragscodes die bedrijven zelf opstellen (de Initiative européenne pour la production et la consommation éthique registreerde al 140 verschillende gedragscodes en 20 verschillende private sociale labels !).

Le manque de contrôle externe et de sanctions sont des points de critique majeure à l'encontre des nombreux codes de conduite que les entreprises rédigent de manière autonome (l'Initiative européenne pour la production et la consommation éthique a relevé 140 différents codes de conduite et une vingtaine de labels sociaux privés !).


Het onbreken van externe controle en sancties is één van de grote minpunten bij de overal ter wereld welig tierende gedragscodes die bedrijven zelf opstellen (de Initiative européenne pour la production et la consommation éthique registreerde al 140 verschillende gedragscodes en 20 verschillende private sociale labels !).

Le manque de contrôle externe et de sanctions sont des points de critique majeure à l'encontre des nombreux codes de conduite que les entreprises rédigent de manière autonome (l'Initiative européenne pour la production et la consommation éthique a relevé 140 différents codes de conduite et une vingtaine de labels sociaux privés !).


De manier waarop het overzicht is opgesteld (de welig tierende fouten tegen het Frans niet te na gesproken) laat ons niet koud. Het is alleszins op een bijzonder tendentieuze en partijdige manier geformuleerd, wat onaanvaardbaar is vanwege een openbare dienst die het publiek op een loyale manier dient voor te lichten.

La rédaction du sommaire nous interpelle (outre les fautes de français qui l'émaillent), dans le sens où elle se trouve être particulièrement tendancieuse et de parti pris, ce qui est inacceptable dans le chef d'un service public qui a, entre autres, un devoir d'information et de loyauté vis-à -vis du public.


300. is tevreden met de duidelijke woorden van de Commissie in het voortgangsverslag van 22 januari 2014 over de evolutie in Bulgarije; is zeer bezorgd door het uitblijven van vooruitgang in het kader van het intussen zeven jaar oude samenwerkings- en verificatiemechanisme met betrekking tot het remediëren van de nog steeds welig tierende corruptie en de in het land geconstateerde algemene moeilijkheid verantwoordelijkheden vast te stellen en fouten te corrigeren; verwacht van de Commissie een besliste houding tegenover Bulgarije en een ernstig onderzoek van de vraag of het in de heersende omstandigheden überhaupt mogelijk is middelen ...[+++]

300. salue les déclarations claires de la Commission figurant dans le rapport d'avancement du 22 janvier 2014 sur les progrès réalisés par la Bulgarie; s'inquiète vivement de l'absence de progrès dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification, qui a désormais sept ans, et du taux toujours élevé de corruption et de la difficulté générale qui y a été constatée d'attribuer les responsabilités et de corriger les erreurs; demande à la Commission d'adopter une position ferme à l'égard de la Bulgarie et d'examiner sérieusement s'il est tout simplement possible de déployer des fonds de l'Union dans le respect des règles dans un t ...[+++]


1. looft Indonesië omdat het op vrijwillige basis, door de ontwikkeling van zijn SVLK in samenwerking met vele belanghebbenden, een enorme inspanning levert in de strijd tegen de welig tierende illegale houtkap en aanverwante handel, en met name omdat het hierbij de afgelopen maanden aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt; blijft evenwel bezorgd over bepaalde problemen; herinnert eraan dat, om formeel FLEGT-vergunningen te kunnen verlenen, het SVLK zodanig moet functioneren dat de doelstellingen van de VPO kunnen worden verwezenlijkt;

1. salue les efforts considérables entrepris volontairement par l'Indonésie pour combattre l'exploitation illégale des forêts et le commerce illicite qui y est associé en développant son SVLK avec la participation des différentes parties intéressées, et se félicite notamment des importantes avancées réalisées au cours des derniers mois; reste néanmoins préoccupé par certains problèmes; rappelle qu'afin de pouvoir délivrer officiellement des autorisations FLEGT, le fonctionnement du SVLK doit tendre vers l'accomplissement des objectifs de l'APV;


15. spreekt nogmaals de stellige overtuiging uit dat het gevaar bestaat dat Guinee-Bissau in militair opzicht instabiel zal blijven en niet in staat zal zijn de welig tierende corruptie aan te pakken of verandering te brengen in zijn positie van centraal doorvoerland voor drugssmokkel zolang zijn instellingen structureel zwak blijven;

15. souligne une fois de plus qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau reste instable militairement et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de stupéfiants tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;


J. overwegende dat in deze regio een welig tierende sluikhandel plaatsvindt in drugs, wapens en mensen;

J. considérant que la région est le théâtre d'un vaste trafic de drogues et d'armes ainsi que de la traite d'êtres humains;


B. overwegende dat de grensovergangen van en naar Gaza sinds juni 2007 gesloten zijn, nadat Hamas met militaire middelen de macht heeft gegrepen, en dat het embargo op het verkeer van personen en goederen tot meer armoede heeft geleid, de heropbouw heeft lamgelegd en de economie in de Gazastrook gedecimeerd heeft, met onder meer het ontstaan van een door de Hamas gecontroleerde welig tierende zwarte markt tot gevolg; overwegende dat deze blokkade niet geleid heeft tot de vrijlating van Gilad Shalit zoals verwacht was door de Israëlische autoriteiten en waarop herhaaldelijk is aangedrongen door het Europees Parlement, verwegende dat de ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la libération de Gilad Shalit, escomptée par les autorités israéliennes et maintes fois réclamée par le Parlement européen; considérant que ce blocus n'a pas atteint son objectif, qui était ...[+++]


Dit incident vestigde opnieuw de aandacht op het gevaar dat een grote aanwezigheid van dit welig tierend wier op een kust kan betekenen.

Cet incident a recentré l'attention sur les dangers que comporte la présence massive de ces algues luxuriantes sur une côte.


In de bouwsector bestaat er een welig tierende praktijk waarbij voor leveringen en plaatsing van goederen (bijvoorbeeld ramen, sanitair en elektriciteit) aan privé-bouwers voorschotten worden gevraagd van 30 à 40 % bij het sluiten van een contract, waarna nog eens een bijkomende schijf van 20 à 30 % wordt gevraagd bij de levering op de werf.

Dans le secteur de la construction prolifère une pratique qui consiste à réclamer aux bâtisseurs privés des acomptes de 30 à 40 % lors de la conclusion de contrats en vue de la fourniture et du placement de biens (par exemple des châssis ou des installations sanitaires ou électriques), et à encore réclamer par la suite une tranche supplémentaire de 20 à 30 % lors de la livraison sur chantier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welig tierende' ->

Date index: 2024-04-21
w