Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Aanpassing van de arbeidstijd
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Adaptatie
Comité voor de aanpassing aan de techniek
Digitale revolutie
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Goodness of fit
Graad van aanpassing
Juistheid van de aanpassing
Kwaliteit van de aanpassing
Loonvoet
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Vaststelling van het loon
Voortschrijden van de technologie

Traduction de «weliswaar een aanpassing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pou ...[+++]


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]


aanpassing | goodness of fit | juistheid van de aanpassing | kwaliteit van de aanpassing

ajustement statistique | validité de l'ajustement




aanpassing van de arbeidstijd

aménagement du temps de travail




technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]


Comité voor de aanpassing aan de techniek | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de techniek

Comité pour l'adaptation au progrès technique | Comité pour l'adaptation des directives au progrès technique




Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weliswaar moet worden erkend dat de sociale zekerheidsstelsels in de lidstaten een essentiële bijdrage leveren tot een hechte samenleving maar zij worden thans met een groot aantal (gemeenschappelijke) problemen geconfronteerd, zoals de noodzaak van aanpassing aan een veranderende arbeidswereld, nieuwe gezinsstructuren, de resterende verschillen in behandeling en de behoeften van de kenniseconomie.

S'il est vrai que les systèmes sociaux des États membres se voient assigner le rôle essentiel de créer une société de cohésion, ceux-ci se voient aussi confrontés à une série de défis communs significatifs tels que la nécessité de s'adapter au monde changeant du travail, aux nouvelles structures familiales, aux inégalités persistantes entre les sexes et aux bouleversements démographiques ainsi qu'aux exigences de l'économie fondée sur la connaissance.


Weliswaar moet in de flexizekerheidsstrategieën en –maatregelen rekening worden gehouden met de zeer uitlopende situaties in de lidstaten, maar alle EU-landen staan voor dezelfde uitdaging van modernisering en aanpassing aan de globalisering en de veranderingen.

S'il est vrai que les politiques et mesures relatives à la flexicurité doivent tenir compte de situations nationales très différentes, tous les États membres de l'UE sont confrontés au même défi de la modernisation et de l'adaptation à la mondialisation et au changement.


Hoewel er weliswaar een oplossing zou kunnen worden geboden aan de Franse politieagenten door middel van een aanpassing van het Belgisch wettelijk kader, zal het probleem evenwel niet op korte en zelfs niet op middellange termijn kunnen worden opgelost wat de Belgische politieagenten betreft.

S'il est vrai qu'une solution pourrait être offerte aux policiers français à travers une adaptation du cadre légal belge, la difficulté ne pourra cependant pas être résolue à court ni même à moyen termes en ce qui concerne les policiers belges.


In dat verband zal onder meer ook de samenstelling van de stagecommissie worden gewijzigd door toevoeging van belastingconsulenten en zal een aanpassing van het toegangsexamen tot de stage plaatsvinden, weliswaar zonder afbreuk te doen aan de 8e richtlijn van de Europese Raad van 1984.

Dans ce contexte, la composition de la commission de stage sera notamment modifiée afin de permettre l'élargissement aux conseils fiscaux, tandis qu'une adaptation de l'examen d'accès au stage sera opérée, sans pour autant déroger à la 8 directive du Conseil européen de 1984.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer namelijk de regels inzake teruggaaf/aftrek van de belasting die voldaan is in een lidstaat waar de belastingplichtige niet gevestigd is, zouden worden gewijzigd zonder een onderlinge aanpassing van het recht op aftrek, zou dit weliswaar een oplossing betekenen voor bestaande situaties van concurrentievervalsing, maar zouden er nieuwe distorsies ontstaan, met name voor dienstverrichters ­ die rechtstreeks concurreren op de markt van een bepaalde lidstaat ­ die aan verschillende aftrekregels zouden zijn onderworpen.

Tout d'abord, une modification des règles en matière de remboursement/déduction de la taxe acquittée dans un État membre où l'assujetti n'est pas établi, sans rapprochement du droit à déduction, apporterait une solution dans des situations de distorsions de concurrence existantes, mais créerait de nouvelles distorsions, notamment pour des prestataires de services ­ en concurrence directe sur le marché d'un État membre déterminé ­ qui seraient soumis à des règles de déduction divergentes.


Weliswaar krijgt de dienstoverste of de magistraat-korpsoverste de mogelijkheid om een voorstel tot aanpassing te doen, rekening houdend met de specifieke noden van de dienst.

Bien entendu, le chef de service ou le magistrat chef de corps aura la possibilité de faire une proposition d'adaptation, compte tenu des besoins spécifiques du service.


Weliswaar moet dan de administratie over de tijd kunnen beschikken om de nieuwe regels te integreren via aanpassing van het informatica-systeem, vorming, enz.

Cependant, l'administration doit alors disposer du temps nécessaire pour intégrer les nouvelles règles, en adaptant le système informatique, en procédant à des formations, etc.


De opkomst van de informatiesnelwegen (I. S) werd met veel omhaal van beelden en slogans aangekondigd met de bedoeling de publieke opinie te imponeren. Het gaat evenwel veeleer om een ­ weliswaar snelle ­ evolutie en aanpassing van de bestaande netten en technologieën dan om een volkomen nieuwe technologie die de werkplek of de huiskamer plotseling binnendringt.

L'arrivée des autoroutes de l'information (A.I. ), annoncée à grand renfort d'images et de formules censées frapper l'opinion publique, relève pourtant plus d'une évolution et d'une adaptation, certes rapides, des réseaux et des technologies existantes que d'une irruption sur les lieux de travail ou de logement d'une technologie totalement nouvelle.


De Commissie diende in maart 2010 een voorstel voor een richtlijn in (zie IP/10/379 en MEMO/10/107) om de EU-wetgeving aanzienlijk te verbeteren. Het betreffende kaderbesluit (2004/68/JBZ) verzekerde weliswaar een minimale onderlinge aanpassing van de nationale wetgevingen, maar vertoonde ook grote tekortkomingen.

En mars 2010, la Commission a présenté une proposition de directive (voir IP/10/379 et MEMO/10/107) visant à améliorer sensiblement la législation de l’UE, à savoir la décision‑cadre (2004/68/JAI), qui avait permis un certain rapprochement des législations nationales, mais comportait des lacunes importantes.


ERKENT dat er weliswaar goede vooruitgang is geboekt, maar dat de aanpassing van het grote aantal bestaande bilaterale overeenkomsten aan het Gemeenschapsrecht nog enige tijd zal vergen en dat de vervoerders uit de Gemeenschap gedurende die tijd hun internationale activiteiten moeten kunnen verrichten en ontwikkelen teneinde hun commerciële positie ten opzichte van concurrenten niet in gevaar te brengen; BENADRUKT DERHALVE dat de ...[+++]

RECONNAÎT que, malgré les réels progrès accomplis, l'adaptation au droit communautaire du grand nombre d'accords bilatéraux existants prendra encore du temps et que les transporteurs aériens doivent être en mesure de mener et de développer leurs activités internationales pendant cette période, afin que leur position commerciale par rapport à leurs concurrents n'en souffre pas; SOULIGNE PAR CONSÉQUENT la nécessité pour les États membres et la Commission d'appliquer le règlement (CE) n° 847/2004, notamment ses articles 1 et 4, de manière à préserver la continuité et à permettre le développement des services aériens; il est nécessaire à c ...[+++]


w