Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Staal met verbeterde vermoeidheidssterkte
Staal met verbeterde vermoeiingsvastheid
Televisie met verbeterd scheidend vermogen
Televisie met verbeterde definitie
Tv met verbeterde beeldresolutie
Verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten
Verbeterde levenskwaliteit voor patiënten
Verbeterde neerlegging

Traduction de «weliswaar is verbeterd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie

télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]


verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten | verbeterde levenskwaliteit voor patiënten

amélioration de la qualité de vie des malades


staal met verbeterde vermoeidheidssterkte | staal met verbeterde vermoeiingsvastheid

acier à résistance améliorée




verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen

tester l'amélioration des systèmes de gestion des informations aéronautiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vorige regering heeft het statuut van de leden van de gerechtelijke politie weliswaar financieel verbeterd zonder evenwel het probleem van de werking op te lossen.

Le Gouvernement précédent a certes amélioré le statut financier des membres de la police judiciaire, mais il n'a pas résolu pour autant le problème du fonctionnement.


De vorige regering heeft het statuut van de leden van de gerechtelijke politie weliswaar financieel verbeterd zonder evenwel het probleem van de werking op te lossen.

Le Gouvernement précédent a certes amélioré le statut financier des membres de la police judiciaire, mais il n'a pas résolu pour autant le problème du fonctionnement.


In de nationale verslagen wordt vastgesteld dat de administratieve samenwerking tussen de centrale autoriteiten van de lidstaten weliswaar is verbeterd, maar dat deze weinig gestructureerd is en op taalproblemen stuit.

Les rapports nationaux constatent que la coopération administrative entre les autorités centrales des États membres s’est améliorée mais elle demeure peu structurée et rencontre des problèmes liés aux barrières linguistiques.


Weliswaar wordt de situatie van de betrokken werknemers verbeterd wat de opzeggingstermijnen betreft, doordat ook voor hen - zoals voor de werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 70, § 1, van de Wet Eenheidsstatuut - voortaan de nieuwe opzeggingstermijnen gelden van artikel 70, § 2, van die wet, geciteerd in B.2.5.

La situation des travailleurs concernés a certes été améliorée en ce qui concerne les délais de préavis, puisque désormais les nouveaux délais de préavis de l'article 70, § 2, de cette loi, cité en B.2.5, leur sont également applicables - comme aux travailleurs qui relèvent du champ d'application de l'article 70, § 1 , de la loi sur le statut unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vele sociale wetten op het domein van de volksgezondheid hebben de situatie van de zieken weliswaar verbeterd maar het probleem in zekere zin alleen verschoven en daardoor een ongecontroleerde inflatie van de uitgaven veroorzaakt die het evenwicht verstoort van een systeem dat onder zijn eigen gewicht dreigt te bezwijken.

Ainsi, de nombreuses de lois sociales dans le domaine de la santé ont bel et bien amélioré la situation des malades mais, parce qu'elles n'ont fait en quelque sorte que déplacer le problème en aval, ont entraîné une inflation incontrôlée des dépenses, mettant en péril l'équilibre même d'un système menacé de s'effondrer sous son propre poids.


Weliswaar zijn de Belgische wetgeving en haar multidisciplinaire aanpak van de mensenhandel nog een voorbeeld op de internationale fora, maar de beperkingen ervan en de steeds grotere impact van Europese initiatieven maken het wenselijk dat de effectieve toepassing van de wetgeving wordt verbeterd.

Si la législation belge et son approche multidisciplinaire de la TEH font encore office de référence sur la scène internationale, leurs limites ainsi que l'impact toujours plus grand d'initiatives européennes rendent souhaitable d'améliorer l'application effective de la législation.


F. overwegende dat de zelfregulering waartoe de sector heeft besloten, weliswaar positieve aspecten heeft, maar niet volstaat en moet worden verbeterd,

F. considérant que l'autorégulation décidée par le secteur présente des aspects positifs mais reste insuffisante et doit être améliorée,


Van overheidswege en in het kader van publiek-private initiatieven moet meer geld worden vrijgemaakt voor grootschalige digitalisering, weliswaar met dien verstande dat iedereen daardoor online toegang kan krijgen tot Europa's gemeenschappelijke culturele erfgoed[58]. Deze toegang kan ten bate van alle Europeanen nog worden verbeterd door moderne vertaaltechnologieën te bevorderen en in gebruik te nemen.

Pour financer des opérations de numérisation de grande envergure, il faut augmenter le financement public et avoir également recours à des initiatives conjointes avec des partenaires privés, à condition qu'elles permettent de rendre le patrimoine culturel européen commun accessible en ligne au plus grand nombre[58]. Il conviendra aussi de perfectionner et d'utiliser les technologies de traduction moderne pour mettre le patrimoine culturel européen à la portée de tous.


U. overwegende dat een vergroting van het exportvolume van de arme landen weliswaar noodzakelijk is, maar op zichzelf nog niet voldoende voor hun ontwikkeling, omdat dit weliswaar helpt de geproduceerde welvaart te vergroten, maar niet automatisch garandeert dat de sociale omstandigheden van de plaatselijke arbeidsbevolking in de productiesector worden verbeterd,

U. considérant que l'augmentation du niveau d'exportation des pays pauvres est une condition nécessaire mais non suffisante à leur développement; que, si elle contribue à augmenter le niveau de richesse produite, elle ne garantit notamment pas de manière automatique une amélioration des conditions sociales dans lesquelles vivent des populations locales travaillant dans le secteur productif,


terwijl het in feite de meest bemiddelde categorieën van de bevolking zijn die voortaan minder zullen betalen; terwijl, als het weliswaar om een gelijkheid van behandeling gaat, die gelijkheid daarom nog niet grondwettig is; terwijl de vergeleken categorieën - de rijksten en de armsten - essentieel verschillend zijn in het licht van het onderwerp en het doel van de aangevochten bepalingen vermits die de honoraria vaststellen of het maximum ervan bepalen; terwijl de in het geding zijnde maatregelen erop gericht zijn de gezondheidszorg toegankelijker te maken maar de facto ertoe leiden dat het hotelverblijf in een eenpersoonskamer toega ...[+++]

que ce sont en fait les catégories de la population les plus aisées qui payeront dorénavant moins; que s'il s'agit d'une égalité de traitement, celle-ci n'est pas pour autant constitutionnelle; que les catégories comparées - les plus riches et les plus pauvres - sont essentiellement différentes au regard de l'objet et du but des dispositions entreprises puisque celles-ci fixent ou plafonnent les honoraires; que les mesures en cause cherchent à rendre les soins de santé plus accessibles mais aboutissent de facto à rendre l'hôtellerie en chambre seule plus accessible; que l'accès aux soins de santé ne s'en trouve donc pas amélioré ».


w