Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar zeer vele malen " (Nederlands → Frans) :

De heer Leman oordeelt als positief dat de Belgische wetgever een minimumsalaris bepaald heeft, dat weliswaar zeer vele malen lager ligt dan in het buitenland, maar dat als minimumloon toch aanvaardbaar is.

M. Leman considère comme positif le fait que le législateur belge ait fixé un salaire minimum, lequel est, certes, infiniment moins élevé qu'à l'étranger mais n'en est pas moins acceptable en tant que rémunération minimale.


De heer Leman oordeelt als positief dat de Belgische wetgever een minimumsalaris bepaald heeft, dat weliswaar zeer vele malen lager ligt dan in het buitenland, maar dat als minimumloon toch aanvaardbaar is.

M. Leman considère comme positif le fait que le législateur belge ait fixé un salaire minimum, lequel est, certes, infiniment moins élevé qu'à l'étranger mais n'en est pas moins acceptable en tant que rémunération minimale.


Het project heeft betrekking op de constructie en ingebruikneming van een opslagring van zeer hoog vermogen in Grenoble uitgerust met een synchrotron, straalbron met een intensiteit die vele malen hoger ligt dan die van de huidige andere installaties in Europa.

Le projet porte sur la construction et la mise à disposition, à Grenoble, d'un anneau de stockage de très haute énergie destiné à fournir une source de rayonnement synchrotron d'une intensité plusieurs fois supérieure à celle des autres installations existant à l'heure actuelle en Europe.


Het aantal instappende reizigers op de laatste treinen van de dag is immers zeer klein en de kosten van het inleggen van bijkomende treinen 's avonds liggen vele malen hoger dan de opbrengsten.

Le nombre de voyageurs à l'embarquement à bord des derniers trains de la journée est d'ailleurs fort réduit, et les coûts de mise en service de trains supplémentaires le soir sont fortement supérieurs aux recettes.


Ook al ben ik van oordeel dat dit te zeer overdreven (deze centralisatie van middelen) is en men in de vele centra die het land rijk is, zeer goed werk levert (ook mede dankzij de multidisciplinaire oncologische consulten ), toch denkt zij hier duidelijk aan een centralisatie van kennis, weliswaar te ver doorgedreven.

Bien que j'estime cette centralisation de moyens fortement exagérée et que les nombreux centres que compte le pays fournissent un travail de qualité (grâce notamment aux consultations oncologiques multidisciplinaires), elle veut ici manifestement centraliser les connaissances mais elle va trop loin.


25. wijst er met name op dat er voor "spread betting", een vorm van gokken die vooral online voorkomt en in het kader waarvan spelers vele malen meer dan hun aanvankelijke inzet kunnen verliezen, zeer strenge toegangsvoorwaarden moeten gelden voor de consumenten en dat er, zoals reeds het geval is in een aantal lidstaten, gelijkaardige regels voor moeten gelden als voor financiële derivaten;

25. fait remarquer en particulier que le pari sur l'écart ("spread betting"), un type de jeu d'argent qui se pratique surtout en ligne et dans lequel les parieurs risquent de perdre plusieurs fois leur mise initiale, requiert des conditions très strictes d'accès pour les consommateurs et qu'il devrait, comme c'est déjà le cas dans un certain nombre d'États membres, être réglementé à l'instar des produits financiers dérivés;


In de uitoefening van mijn parlementair mandaat word ik vele malen per week gecontacteerd door burgers die me vaak zeer persoonlijke en erg concrete vragen stellen over de werking van het gemeenschapsrecht.

Dans l’accomplissement de mes devoirs parlementaires, plusieurs fois par semaine, des citoyens me contactent relativement à des questions souvent très personnelles et très spécifiques sur la manière dont fonctionne le droit communautaire.


Is de Raad het er, met het oog op de uitkomst van de wereldwijde besprekingen over klimaatverandering in december in Kopenhagen, mee eens dat de Europese landbouw weliswaar bijdraagt aan de productie van CO2-uitstoot, maar dat de vernietiging van de tropische regenwouden in het Amazonegebied vele malen zwaarder weegt dan de negatieve effecten van de Europese landbouwproductie in termen van ...[+++]

Dans la perspective des résultats des discussions internationales du mois de décembre sur le changement climatique tenues au cours du sommet de Copenhague, le Conseil ne convient-il pas que, si l'agriculture européenne est un facteur de dégagement de CO2, les conséquences de la destruction des forêts ombrophiles tropicales du bassin de l'Amazone dépassent largement les effets négatifs de la production agricole européenne en termes d'émissions de CO2?


In dit laatste geval – en al vele malen daarvoor – komen passagiers vast te zitten, dikwijls op vakantiebestemmingen, soms zonder onderdak, en moeten zeer vaak een vlucht naar huis zien te regelen.

Dans le cas précité, comme dans bon nombre d'autres cas, les passagers se retrouvent souvent bloqués sur leur lieu de villégiature, où ils ne disposent parfois d'aucune possibilité d'hébergement et sont très fréquemment contraints de trouver eux-mêmes un vol de retour.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, we discussiëren opnieuw over een zeer delicaat probleem in verband met de immuniteit, zoals we al vele malen hebben gedaan in dit Parlement.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous abordons une nouvelle fois, comme nous l’avons déjà fait à de nombreuses reprises au sein de cette Assemblée, une question très sensible ayant trait à l’immunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar zeer vele malen' ->

Date index: 2024-06-29
w