Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk letterwoord bestaande uit ten hoogste tweeëntwintig karakters " (Nederlands → Frans) :

De voordracht vermeldt welk letterwoord, bestaande uit ten hoogste tweeëntwintig karakters, of logo boven de kandidatenlijst moet komen op het stemscherm.

La présentation mentionne le sigle ou le logo composé de vingt-deux caractères au plus, qui doit surmonter la liste des candidats sur l'écran de vote.


29. De voordracht vermeldt welk letterwoord, bestaande uit ten hoogste tweeëntwintig karakters, boven de kandidatenlijst moet komen op het stembiljet.

29. La présentation mentionne le sigle composé de vingt-deux caractères au plus, qui doit surmonter la liste des candidats sur le bulletin de vote.


1º de woorden « , bestaande uit ten hoogste zes letters » worden vervangen door de woorden « of welk logo »;

1º les mots « , composé de six lettres au plus, » sont remplacés par les mots « ou le logo »;


4. In het geval van weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen ten ...[+++]

4. Dans le cas des produits formés d'« une âme consistant soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique », cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne cette âme.


Dit heeft tot gevolg dat in de formulieren A/1, A/3, A/4, B/1, B/4 en B/5, die zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2007 (eerste editie), de bepaling betreffende het letterwoord of logo dient te worden gelezen als volgt : « Het letterwoord of logo bestaat uit ten hoogste 18 karakters (= letters, cijfers en/of tekens - Artikel 116, § 4, tweede lid van het Kieswetboek) » i.p.v. bestaa ...[+++]

Il en résulte que dans les formules A/1, A/3, A/4, B/1, B/4 et B/5, qui ont été publiées au Moniteur belge du 16 mars 2007 (première édition), la disposition relative au sigle ou logo doit être lue comme suit : « Le sigle ou logo est composé au plus de 18 caractères (= lettres, chiffres et/ou signes - Article 116, § 4, alinéa 2 du Code électoral) » au lieu de « est composé au plus de 12 lettres et/ou chiffres et au plus de 13 signes ».


Deze wet, die bepaalt dat het letterwoord of logo voortaan bestaat uit ten hoogste 18 karakters (= letters, cijfers en/of tekens) i.p.v. uit ten hoogste 12 letters en/of cijfers en uit ten hoogste 13 tekens (Artikel 116, § 4, tweede lid van het Kieswetboek), treedt nog in werking bij de verkiezingen van het federale Parlement op 10 juni 2007.

Cette loi, qui dispose que le sigle ou logo est dorénavant composé au plus de 18 caractères (= lettres, chiffres et/ou signes) au lieu d'être composé au plus de 12 lettres et/ou chiffres et au plus de 13 signes (Article 116, § 4, alinéa 2 du Code électoral), entrera en vigueur lors des élections du Parlement fédéral du 10 juin 2007.


- Algemeen dient hierbij te worden opgemerkt dat elk letterwoord voor om het even welke lijst ten hoogste tweeëntwintig karakters mag bevatten.

- De manière générale, il convient de souligner que chaque sigle, quelle que soit la liste, ne peut se composer au maximum que de vingt-deux caractères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk letterwoord bestaande uit ten hoogste tweeëntwintig karakters' ->

Date index: 2022-01-19
w