3. Geen van beide Ov
ereenkomstsluitende Partijen geeft inzake de toepassing van douanerechten, immigrati
e-, quarantaine- en gelijkaardige reglementeringen of bij het gebruik van luchthavens, luchtwegen, lu
chtvaartdiensten en andere bijbehorende voorzieningen die onder haar controle vallen een voorkeursbehandeling aan de
eigen of aan gelijk welke andere ...[+++] luchtvaartmaatschappij ten nadele van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de
andere Overeenkomstsluitende Partij voor gelijkaardige internationale exploitaties en staat evenmin toe dat haar ter zake bevoegde diensten dit wel zouden doen.
3. Aucune des Parties Contractantes ne favorisera ou permettra aux autorités compétentes pour percevoir les droits de favoriser sa propre entreprise de transport aérien ou toute autre par rapport à l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante engagée dans des exploitations internationales similaires en matière d'application des droits de douane, d'immigration, de quarantaine et d'autres réglementations similaires ou quant à l'usage des aéroports, voies aériennes, services de trafic aérien et autres installations y afférentes tombant sous son contrôle.