Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke conclusies werden eruit » (Néerlandais → Français) :

Zo ja, welke conclusies werden eruit getrokken en welke maatregelen werden er aangeraden of reeds in de verschillende betrokken diensten geïmplementeerd?

Dans l'affirmative, quels en sont les conclusions et les mesures préconisées ou déjà mises en place dans les différents services concernés?


Welke conclusies werden hieruit getrokken? c) . de Vlaamse Gemeenschap en de andere Gemeenschappen?

Quelles conclusions en a-t-on tirées? c) la Communauté flamande et les autres Communautés?


Welke conclusies werden hieruit getrokken? b) . diensten en personen die toegang hebben tot de bedoelde gedetineerden?

Quelles conclusions en a-t-on tirées? b) les services et les personnes qui ont accès aux détenus concernés?


2. a) Wat was de teneur van de EU-Canada-top die gisteren plaatsvond en welke punten stonden er op de agenda? b) Welke conclusies werden er getrokken?

2. a) Quels étaient la teneur et l'agenda du sommet UE-Canada d'hier? b) Quelles en furent les conclusions?


5. a) Werd de evaluatie van beide projecten vergeleken met die van de verwante projecten, zoals "Boule de Neige" in vier Waalse gevangenissen, "Prévenez-vous!" in Verviers, B-Leave en Schakels in Ruiselede? b) Zo ja, wat was daarvan het resultaat? c) Welke conclusies werden hieruit getrokken voor een verdere aanpak van het drugsprobleem in gevangenissen?

5. a) Les résultats de l'évaluation de ces deux projets ont-ils été comparés à ceux de projets analogues, comme le projet " Boule de neige " mené dans quatre prisons de Wallonie, "Prévenez-vous ! " à Verviers, " B-Leave " et " Schakels " à Ruiselede ? b) Dans l'affirmative, quels furent les résultats? c) Quelles conclusions en a-t-on tirées quant à la manière de lutter contre la drogue en prison ?


Aangezien u de trojka tussen de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek en het Koninkrijk Zweden afsluit, zou ik bovendien willen weten hoe u over dit instrument denkt en welke conclusie u eruit trekt.

Et, étant donné que vous clôturez la troïka entre la République française, la République tchèque et le Royaume de Suède, quel est votre sentiment sur cet instrument et quelle est la conclusion que vous en tirez?


Aangezien u de trojka tussen de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek en het Koninkrijk Zweden afsluit, zou ik bovendien willen weten hoe u over dit instrument denkt en welke conclusie u eruit trekt.

Et, étant donné que vous clôturez la troïka entre la République française, la République tchèque et le Royaume de Suède, quel est votre sentiment sur cet instrument et quelle est la conclusion que vous en tirez?


Wat zijn de resultaten tot nu toe van deze hervormingen en welke conclusies heeft de Commissie eruit getrokken die van nut kunnen zijn voor de overige landen waar dergelijke hervormingen op stapel staan?

Quels résultats leur application a-t-elle donnés à ce jour et quelles conclusions la Commission en a-t-elle tirées, car elles pourraient se révéler utiles pour les autres États où de telles réformes sont mises en œuvre?


Welke conclusies kunnen eruit worden getrokken met het oog op komende uitbreidingen?

Quelles conclusions en tirer pour les élargissements futurs?


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, een degelijke kwijtingsprocedure is niet alleen bedoeld om terug te kijken, maar ook om te overwegen welke conclusies eruit kunnen worden getrokken.

- (DE) Madame la Présidente, une procédure de décharge telle que celle-ci ne consiste pas seulement à regarder en arrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke conclusies werden eruit' ->

Date index: 2021-12-09
w