Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke de consulenten gevangen werden gehouden " (Nederlands → Frans) :

De dienstjaren gedurende welke de consulenten gevangen werden gehouden of weggevoerd door een vijand van België of elders in de wereld als gevolg van daden van terrorisme, burgeroorlog of oorlog worden dubbel gerekend.

Les années de service au cours desquelles les conseillers ont été détenus ou déplacés par un ennemi de la Belgique ou, ailleurs dans le monde, à la suite d'actes de terrorisme, de guerre civile ou de guerre, comptent double.


De dienstjaren gedurende welke de consulenten gevangen werden gehouden of weggevoerd door een vijand van België of elders in de wereld als gevolg van daden van terrorisme, burgeroorlog of oorlog worden dubbel gerekend.

Les années de service au cours desquelles les conseillers ont été détenus ou déplacés par un ennemi de la Belgique ou, ailleurs dans le monde, à la suite d'actes de terrorisme, de guerre civile ou de guerre, comptent double.


Zij worden ook uitgeleverd en opgehaald door het FAST. Ook deze kosten worden gedragen door Justitie. 1. a) Hoeveel Belgen in buitenlandse hechtenis werden sinds 1 januari 2010 naar België overgebracht? b) Graag een opdeling per jaar en een opdeling in de drie bovenbeschreven categorieën. c) Graag een vermelding uit welke landen deze gevangen werden overgebracht.

Ils sont également extradés et rapatriés ensuite par l'équipe FAST, encore une fois aux frais de la Justice. 1. a) Depuis le 1er janvier 2010, combien de Belges détenus à l'étranger ont-ils été transférés en Belgique? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par année et entre les trois groupes précités? c) Pouvez-vous indiquer le pays où les détenus transférés étaient incarcérés? 2. Quels sont les motifs invoqués par les détenus du groupe 1 pour justifier leur requête?


Het was een aanslag zonder precedent, waarbij de kapers ermee dreigden de gegijzelde passagiers om het leven te brengen indien Israël niet overging tot de bevrijding van 50 Palestijnen die in Israël gevangen werden gehouden.

Il s'agissait d'une attaque sans précédent : les terroristes menaçaient de tuer les passagers pris en otage si Israël ne libérait pas 50 Palestiniens détenus dans ses prisons.


Het was een aanslag zonder precedent, waarbij de kapers ermee dreigden de gegijzelde passagiers om het leven te brengen indien Israël niet overging tot de bevrijding van 50 Palestijnen die in Israël gevangen werden gehouden.

Il s'agissait d'une attaque sans précédent : les terroristes menaçaient de tuer les passagers pris en otage si Israël ne libérait pas 50 Palestiniens détenus dans ses prisons.


De heer Dubié herinnert eraan dat iedereen sympathie heeft getoond voor de Bulgaarse verpleegsters die in Libië gevangen werden gehouden.

M. Dubié rappelle que les infirmières bulgares, retenues au Liban, ont recueilli la sympathie de tous.


Indien een arbeider, krachtens de bepalingen van de arbeidsovereenkomst slechts gedurende een gedeelte van de refertemaand moet werken en al die tijd niet heeft gewerkt, wordt het bruto maandloon berekend op grond van het aantal arbeidsdagen dat in de arbeidsovereenkomst is vastgesteld; 5° het door de arbeider verdiende bruto maandloon, ongeacht of het per maand of op een andere wijze wordt betaald, wordt vermeerderd met één twaalfde van het totaal van de contractuele premies en van de veranderlijke bezoldigingen waarvan de periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt en in de loop van de twaalf maanden die aan het ontslag voorafgaan, afzonderlijk werden ...[+++]

Lorsqu'en raison des stipulations de son contrat de travail, un ouvrier n'est tenu de travailler que pendant une partie du mois de référence et qu'il n'a pas travaillé pendant tout ce temps, sa rémunération brute mensuelle est calculée en fonction du nombre de jours de travail prévu par son contrat de travail; 5° à la rémunération brute mensuelle obtenue par l'ouvrier, qu'il soit payé au mois ou autrement, est ajouté un douzième du total des primes contractuelles et de la rémunération variable dont la périodicité de paiement n'est pas supérieure à un mois et qui ont été perçues séparément par lui au cours des douze mois qui précèdent le ...[+++]


In Guantanamo werden zoals bekend door de Verenigde Staten onder andere islamitische strijders gevangen gehouden die buitengewoon gevaarlijk waren.

Comme on le sait, les États-Unis ont utilisé la prison de Guantanamo pour y enfermer notamment des combattants islamistes particulièrement dangereux.


4. a) Werden bemanningsleden van deze schepen van Belgische reders gevangen gehouden? b) Werd losgeld gevraagd? c) Werd losgeld betaald?

4. a) Des membres d'équipage ont-ils été pris en otage sur ces navires appartenant à des armateurs belges? b) Une rançon a-t-elle été exigée? c) Une rançon a-t-elle été payée?


Het is uiteraard erg moeilijk om te achterhalen hoeveel politieke gevangenen er precies zijn, aangezien er sinds het begin van de manifestaties en de repressie duizenden personen werden gevangengezet. a) Welke stappen zal België doen om de amnestie voor Syrische politieke gevangen te berde te brengen? b) Welke maatregelen overweegt België te nemen met het oog op een verscherping van de sancties tegen Syrië?

Il est bien entendu très difficile de quantifier ces détentions, celles-ci se chiffrant en milliers depuis le début des manifestations et de leur répression. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer sur l'action de la Belgique en termes de prise de parole sur l'amnistie des prisonniers politiques syriens? b) Quelles mesures la Belgique envisage-t-elle de prendre afin de renforcer les sanctions à l'égard de la Syrie?


w