Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke grote stappen " (Nederlands → Frans) :

2. In 2011 kreeg België een reeks aanbevelingen van het VN-Kinderrechtencomité. Welke grote stappen zou België volgens u nog kunnen doen tegen het volgende rapport om zo bepaalde aanbevelingen ten uitvoer te brengen?

2. En 2011 la Belgique a reçu une série de recommandations de la part du Comité des Droits de l'enfant de l'ONU: selon vous, quelles grandes avancées la Belgique pourrait-elle encore enregistrer d'ici le prochain rapport afin mettre en oeuvre certaines recommandations?


3) Welke concrete stappen werden er reeds gezet in het digitaliseren van het zeer grote archief van de " Albertine " bibliotheek, welke concrete budgetten worden hiervoor uitgetrokken en volstaan deze?

3) Quelles sont les démarches concrètes déjà accomplies en vue de la numérisation des vastes archives de la Bibliothèque Albertine ?


Het grote knelpunt bleef het punt van de BLEU om de vrijheid te hebben om op gelijk welk ogenblik over te stappen van nationale naar internationale arbitrage in het geval van een geschil (Art. 9 « Settlement of Disputes »).

La liberté, revendiquée par l'UEBL, de passer à n'importe quel moment de l'arbitrage national à l'arbitrage international en cas de différend (Art. 9 « Settlement of Disputes ») constitua la principale pierre d'achoppement.


Het grote knelpunt bleef het punt van de BLEU om de vrijheid te hebben om op gelijk welk ogenblik over te stappen van nationale naar internationale arbitrage in het geval van een geschil (Art. 9 « Settlement of Disputes »).

La liberté, revendiquée par l'UEBL, de passer à n'importe quel moment de l'arbitrage national à l'arbitrage international en cas de différend (Art. 9 « Settlement of Disputes ») constitua la principale pierre d'achoppement.


4. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de groeiende spanningen op het Koreaans schiereiland en de dreiging van een oorlog; is uiterst verontrust over de agressieve retoriek en eist dat de betrokken partijen, en hun bondgenoten, afzien van welke stappen dan ook die de spanningen verder zouden kunnen doen oplopen, met inbegrip van militaire oefeningen; dringt aan op het begin van een dialoog over een vreedzame, diplomatieke en politieke oplossing van de situatie;

4. fait part de sa plus grande inquiétude face à la recrudescence des tensions dans la péninsule coréenne et du danger d'une guerre; est particulièrement préoccupé par la rhétorique agressive et exige que toutes les parties concernées, ainsi que leurs alliés, s'abstiennent de tout acte qui pourrait exacerber les tensions, y compris les exercices militaires; appelle d'urgence au début d'un dialogue sur une solution pacifique, diplomatique et politique à la situation;


2. Anderzijds had de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers aanbevolen een nieuwe antimisbruikbepaling op te stellen. a) Welke stappen heeft uw administratie ter zake reeds gedaan? b) Zal het aangehaalde arrest van invloed zijn op de aanbeveling van de commissie?

2. D'autre part, la Commission d'enquête sur la grande fraude fiscale avait en son temps recommandé la rédaction d'une nouvelle disposition anti-abus. a) Où est-on au niveau de votre Administration à cet égard? b) L'arrêt précité devrait-il avoir une influence sur la recommandation de la Commission ?


8. is zich volledig bewust van de noodzaak voor China om voort te gaan op de weg naar ontwikkeling, maar betreurt het uitblijven van regionale en lokale uitvoering van ecologische en milieutechnische planning in China, waardoor er enorme problemen zijn ontstaan met lucht-, water- en bodemvervuiling, welke een grote bedreiging vormen voor de duurzaamheid van agrarische en industriële activiteiten en voor de volksgezondheid; roept de Chinese regering op concrete stappen te nemen met het oog op ...[+++]

8. tout en ayant pleinement conscience de la nécessité, pour la Chine, de poursuivre sur la voie de son développement, déplore l’insuffisance de la mise en œuvre, aux plans local , voire régional, de la planification écologique et environnementale en Chine, qui a généré de vastes problèmes de pollution de l'air, de l'eau et des sols, lesquels font peser une lourde menace sur le caractère durable des activités industrielle et agricole, ainsi que sur la santé de la population ; invite le gouvernement chinois à prendre des mesures concrètes en vue de l’application effective des lois environnementales en Chine comme dans les pays en dévelop ...[+++]


Kan de Commissie in grote lijnen mededelen of en hoe al-Manar aan de orde is geweest en welke stappen met Egypte zijn overeengekomen aangaande al-Manar en de toezeggingen van Egypte ten aanzien van de bepalingen inzake de “bestrijding van discriminatie, intolerantie, racisme en vreemdelingenhaat” in het actieplan EU-Egypte?

La Commission peut-elle indiquer si et en quels termes la question d'al-Manar a été soulevée et quelles mesures ont été convenues avec l'Égypte à ce sujet et concernant les engagements de l'Égypte sur les dispositions de lutte contre la discrimination, l'intolérance, le racisme et la xénophobie prévues dans le plan d'action UE-Égypte?


Kan de Commissie in grote lijnen mededelen of en hoe al-Manar aan de orde is geweest en welke stappen met Egypte zijn overeengekomen aangaande al-Manar en de toezeggingen van Egypte ten aanzien van de bepalingen inzake de ”bestrijding van discriminatie, intolerantie, racisme en vreemdelingenhaat” in het actieplan EU-Egypte?

La Commission peut-elle indiquer si et en quels termes la question d'al-Manar a été soulevée et quelles mesures ont été convenues avec l'Égypte à ce sujet et concernant les engagements de l'Égypte sur les dispositions de lutte contre la discrimination, l'intolérance, le racisme et la xénophobie prévues dans le plan d'action UE-Égypte?


Kan hij meedelen welke stappen zullen worden ondernomen om de controle op de correctheid van de jaarrekeningen van grote ondernemingen door de commissaris-revisor daadwerkelijk toe te passen ?

Peut-il nous dire les démarches qu'il entreprendra pour que s'applique effectivement le contrôle de l'exactitude des comptes annuels des grandes entreprises par le commissaire-réviseur ?




Anderen hebben gezocht naar : welke     zeer grote     welke concrete stappen     gelijk welk     grote     over te stappen     afzien     spreekt zijn grote     welke stappen     stellen a     welke een grote     concrete stappen     geweest en     commissie in grote     hij meedelen     jaarrekeningen van grote     meedelen welke stappen     welke grote stappen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke grote stappen' ->

Date index: 2021-10-05
w