Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van bedrijfsbehoeften maken
Analyseren welke behoeften bedrijven hebben
Bedrijfsbehoeften analyseren
Bedrijfsbehoeften beantwoorden
Groei van gegevensverkeer voorspellen
ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken
Impact van ICT-processen onderzoeken
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "welke lering hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

les mesures qui touchent à la protection de l'épargne


de sociale sectoren welke belang hebben bij de activiteit van de Gemeenschap

les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


impact van ICT-processen onderzoeken | onderzoeken welke impact ICT-processen hebben op de bedrijfsvoering | ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken | impactevaluatie van ICT-processen op bedrijfsvoering uitvoeren

effectuer une évaluation de l’impact des processus de TIC sur l’entreprise


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren

analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het project werd gelanceerd in Antwerpen, Gent, Leuven, Brussel-Stad, Sint-Jans-Molenbeek, Luik, Charleroi en Eigenbrakel. 1. a) Welke lering kunt u reeds uit dat project trekken en welke balans kunt u ervan opmaken? b) Hoeveel mensen werden er aangehouden en het land uitgezet? c) Welk profiel hebben de aangehouden personen?

Intitulé "Gaudi", il consiste à renvoyer plus rapidement dans leur pays d'origine les auteurs de méfaits, notamment des vols à la tire, qui seraient en situation illégale dans notre pays. Ce projet s'est déroulé à Anvers, Gand, Louvain, Bruxelles-Ville, Molenbeek-Saint-Jean, Liège, Charleroi et Braine-l'Alleud. 1. a) Quels sont les premiers enseignements et bilans que vous pouvez tirer de l'opération "Gaudi"? b) Combien de personnes ont-elles faits l'objet d'une arrestation et d'un renvoi? c) Pouvez-vous déjà nous donner d'avantage d'informations sur le profil des personnes arrêtées?


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, welke lering hebben we getrokken uit de financiële crisis?

– Madame la vice-présidente, Monsieur le Président, chers collègues, quelle leçon avons-nous retenue de la crise financière?


33. vraagt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten na te gaan welke belemmeringen er zijn bij de uitwisseling van gegevens in de EU, in de nationale wetgevingen en in de mandaten van de agentschappen, lering te trekken uit de ervaring die is opgedaan bij regionale en nationale initiatieven, onderzoeksprojecten en proefprojecten, en operaties op het gebied van het maritiem toezicht alsmede GVDB-operaties, zodat in 2010 een routekaart kan worden voorgelegd over een geïntegreerd maritiem toezicht en tenslotte te onderzoeken welk ...[+++]

33. invite la Commission, en coopération avec les États membres, à identifier les obstacles à l'échange de données dans les législations européenne et nationales et dans les mandats des agences, à tirer les leçons de l'expérience acquise dans les initiatives régionales et nationales, les projets de recherche, les projets pilotes et les opérations dans le domaine de la surveillance maritime et dans celui de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), de façon à présenter en 2010 une feuille de route sur la surveillance maritime intégrée et à explorer des domaines de coopération avec les pays tiers, en particulier les pays de la ...[+++]


33. vraagt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten na te gaan welke belemmeringen er zijn bij de uitwisseling van gegevens in de EU, in de nationale wetgevingen en in de mandaten van de agentschappen, lering te trekken uit de ervaring die is opgedaan bij regionale en nationale initiatieven, onderzoeksprojecten en proefprojecten, en operaties op het gebied van het maritiem toezicht alsmede GVDB-operaties, zodat in 2010 een routekaart kan worden voorgelegd over een geïntegreerd maritiem toezicht en tenslotte te onderzoeken welk ...[+++]

33. invite la Commission, en coopération avec les États membres, à identifier les obstacles à l'échange de données dans les législations européenne et nationales et dans les mandats des agences, à tirer les leçons de l'expérience acquise dans les initiatives régionales et nationales, les projets de recherche, les projets pilotes et les opérations dans le domaine de la surveillance maritime et dans celui de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), de façon à présenter en 2010 une feuille de route sur la surveillance maritime intégrée et à explorer des domaines de coopération avec les pays tiers, en particulier les pays de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. vraagt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten na te gaan welke belemmeringen er zijn bij de uitwisseling van gegevens in de EU, in de nationale wetgevingen en in de mandaten van de agentschappen, lering te trekken uit de ervaring die is opgedaan bij regionale en nationale initiatieven, onderzoeksprojecten en proefprojecten, en operaties op het gebied van het maritiem toezicht alsmede GVDB-operaties, zodat in 2010 een routekaart kan worden voorgelegd over een geïntegreerd maritiem toezicht en tenslotte te onderzoeken welk ...[+++]

33. invite la Commission, en coopération avec les États membres, à identifier les obstacles à l'échange de données dans les législations européenne et nationales et dans les mandats des agences, à tirer les leçons de l'expérience acquise dans les initiatives régionales et nationales, les projets de recherche, les projets pilotes et les opérations dans le domaine de la surveillance maritime et dans celui de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), de façon à présenter en 2010 une feuille de route sur la surveillance maritime intégrée et à explorer des domaines de coopération avec les pays tiers, en particulier les pays de la ...[+++]


Als dit niet lukt, stel ik twee oplossingen voor: ofwel alle instellingen worden ondergebracht bij het Europees Parlement, democratisch orgaan bij uitstek, in welk geval we dus nog maar één zetel hebben, om het in de woorden van een van onze collega’s te zeggen, ofwel we openen in ieder geval een audit om na te gaan hoeveel het nu kost, de situatie waarin alle Europese instellingen over het hele Europese grondgebied verspreid zijn, en trekken daar lering uit ...[+++]

Si nous n’y parvenions pas, je propose deux solutions: soit on rapatrie toutes les institutions auprès du Parlement européen, qui est l’organe démocratique par excellence, et nous n’aurons alors qu’un seul siège, pour reprendre les paroles d’un de nos collègues; soit on lance à tout le moins un audit pour déterminer le coût de toutes les institutions européennes disséminées dans l’ensemble de l’espace européen et on en tire les enseignements.


In deel III worden de prioriteiten besproken voor een meer systematische aanpak van de EU-bijstand op het gebied van handvuurwapens en lichte wapens en wordt nagegaan welke lering kan worden getrokken uit de ervaring die de EU en haar lidstaten tot nu toe op dit gebied hebben opgedaan.

Enfin, la troisième partie aborde les priorités, en vue d'une prise en compte plus systématique, dans l'aide de l'UE, de la problématique des armes légères et de petit calibre, elle aborde aussi les enseignements tirés de l'expérience acquise par l'UE et ses États membres dans ce domaine.


3. a) Welke lering hebben die gemeenten uit de conclusies van hun veiligheidsdiagnose getrokken? b) Welke initiatieven hebben ze in het verlengde daarvan genomen? c) Hoeveel van die gemeenten hebben nadien een strategisch contract opgesteld?

3. a) Sur les communes qui ont procédé à la réalisation d'un DLS, quels sont les enseignements qu'elles ont pu retirer des conclusions de leur DLS? b) Quelles sont les initiatives qu'elles ont prises en réaction? c) Combien d'entre elles ont, en réaction, élaboré un contrat stratégique?


- de ervaringen te evalueren van de lidstaten die sinds het midden van de jaren 90 goede prestaties op het gebied van groei en productiviteit hebben geleverd, om te bezien welke lering daaruit kan worden getrokken voor het gebruik en de verspreiding van ICT en welke maatregelen de toepassing van ICT door Europese bedrijven, in het bijzonder het MKB, vergemakkelijkt en bespoedigd hebben;

étudier l'expérience des États membres qui ont connu une croissance et des performances de productivité exemplaires depuis le milieu des années 1990, de manière à comprendre les enseignements qui peuvent en être tirés en matière d'utilisation et de diffusion des TIC ainsi que les actions qui ont contribué à faciliter et à accélérer l'assimilation des TIC par les entreprises européennes, en particulier par les PME;


1. a) Hebben uw diensten voor de voorbereiding van die experimenten lering getrokken uit de ervaring die werd opgedaan in andere landen waar elektronisch wordt gestemd? b) Zo ja, in welke landen?

1. a) Pour préparer ces scrutins automatisés, vos services se sont-ils basés sur l'expérience de pays étrangers où le vote électronique est en vigueur? b) Dans l'affirmative, lesquels?


w