Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke maatregelen hebt u genomen opdat zoveel " (Nederlands → Frans) :

6. Welke maatregelen hebt u genomen opdat zoveel mogelijk mensen met gehoorproblemen een hoorapparaat kunnen aanschaffen?

6. Quelles mesures avez-vous prises afin qu'un maximum de personnes souffrant de l'ouïe puissent se procurer ces équipements?


2. Welke maatregelen hebt u genomen opdat ons land een dergelijke norm zou kunnen uitwerken?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin que notre pays puisse développer une telle norme?


2. Welke maatregelen hebt u genomen opdat deze verplichting in Belgische wetgeving kan worden omgezet?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin que cette obligation puisse être transposée dans notre législation?


3. Welke maatregelen hebt u genomen opdat er overeenstemming kan worden bereikt met het lokale bestuur van Fleurus?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin qu'un terrain d'entente puisse être trouvé avec les autorités locales de Fleurus?


1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zouden kunnen voordoen? b) Welke politieke lessen trekt u uit dit ongewone incident? c) Wat is het wettelijke k ...[+++]

2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre ce type de test?


Welke maatregelen hebt u genomen om het voortbestaan ervan te verzekeren?

Quelles sont les mesures que vous avez prises pour assurer la continuité de son action ?


3) Welke maatregelen hebt u genomen om deze leegloop bij het leger te voorkomen?

3) Quelles mesures avez-vous prises afin d'éviter cet exode au sein de l'armée ?


6. Welke maatregelen heeft zij genomen om zoveel mogelijk van de in bewaring gegeven stukken te recupereren?

6. Quelles mesures la ministre a-t-elle prises pour récupérer autant que faire se peut les pièces en dépôt?


5) Welke maatregelen worden er genomen opdat het kind in een kindvriendelijke omgeving verblijft?

5) Quelles mesures sont-elles prises afin que l'enfant séjourne dans un environnement qui prenne en compte ses intérêts ?


Welke maatregelen hebt u genomen om de versterking van die controles te waarborgen?

Quelles mesures avez-vous prises par ailleurs pour garantir le renforcement de ces contrôles ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen hebt u genomen opdat zoveel' ->

Date index: 2024-10-10
w