Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke pogingen werden " (Nederlands → Frans) :

2. Kunt u recentere cijfers geven over het financiële verlies voor de NMBS als gevolg van ongevallen of zelfmoord(pogingen), in 2013 en 2014, met vermelding bij hoeveel ongevallen respectievelijk zelfmoord(pogingen) al dan niet een schadeclaim werd ingediend, over welke bedragen het telkens ging en welke bedragen werden geïnd (hetzij via een verzekering, hetzij via een nalatenschap)?

2. Pourriez-vous fournir des chiffres plus récents sur les pertes financières subies par la SNCB en 2013 et 2014 à la suite d'accidents ou de (tentatives de) suicides, en précisant pour chacun de ces deux cas de figure si une demande de dommages et intérêts a été introduite et en spécifiant les montants concernés et les montants perçus (soit par le biais d'une assurance, soit par celui d'une succession)?


4. a) Hoe zit het met de recuperatiepogingen in de betrokken jaren? b) Welke pogingen werden ondernomen om de boetes vooralsnog geïnd te krijgen?

4. a) Quels efforts de récupération ont été consentis au cours des années concernées? b) Quelles initiatives ont été prises pour récupérer encore les amendes dues?


Ondanks de talrijke pogingen die sinds verschillende jaren werden ondernomen om een bevredigende oplossing te vinden voor deze betreurenswaardige situatie, is Frankrijk immers wegens een constitutionele belemmering niet bij machte om operationele bevoegdheden, waaronder het interpellatierecht, toe te vertrouwen aan eender welke buitenlandse politieagent die optreedt op haar grondgebied in het kader van een voorziene vorm van grensoverschrijdende politi ...[+++]

En effet, en dépit des nombreuses tentatives entreprises depuis plusieurs années en vue d'apporter une issue satisfaisante à cette situation regrettable, la France se trouve, en raison d'un obstacle constitutionnel, dans l'incapacité de confier des compétences opérationnelles, dont le droit d'interpellation, à quelque policier étranger que ce soit intervenant sur son territoire dans le cadre d'une forme prévue de coopération policière transfrontalière.


3. a) Kregen de Amerikaanse regering en BP hulp van de Europese Unie of van sommige Europese lidstaten bij hun pogingen om de olievlek te bestrijden? b) Zo ja, over welke lidstaten gaat het en welke middelen werden er ter beschikking gesteld?

3. a) l'Union européenne ou certains États membres aident-ils le gouvernement américain ou BP à lutter contre la marée noire? b) Dans l'affirmative, quels sont-ils et quelles sont les ressources ayant été envoyées?


2. In welke mate werden er reeds pogingen ondernomen om tot bilaterale akkoorden, memorandum of understanding of minnelijke schikking inzake kinderontvoering te komen met niet-verdragslanden als Syrië en Iran ?

2. Dans quelle mesure y a-t-il eu déjà des tentatives d'accords bilatéraux, de protocoles d'accord ou de compromis amiables en matière d'enlèvement d'enfant avec des pays avec lesquels il n'y a pas de convention, comme la Syrie et l'Iran ?


1. Welke pogingen werden gedaan om het aantal en volume van de telefoongidsen te beperken?

1. Quelles tentatives a-t-on entreprises afin de réduire le nombre et le volume des annuaires des téléphones?


Welke pogingen tot fraude-inbreuken werden vastgesteld sinds 1 januari 2007, en over welke bedragen gaat het?

Sur quels montants portent-elles ?


3. Hoeveel feiten van wapen- of munitiediefstal (of pogingen) werden tijdens bovenvermelde jaren vastgesteld en met welk resultaat ?

3. Combien de faits de vol (ou de tentatives de vol) d'armes ou de munitions ont-ils été constatés au cours des périodes citées ci-dessus, et avec quel résultat ?


1. Kan u mij meedelen welke pogingen er de voorbije maanden werden genomen om een PostPunt te vinden?

1. Quels efforts ont été déployés au cours des derniers mois pour trouver un Point Poste?


De minister van Buitenlandse Zaken zegt dat al verschillende pogingen werden ondernomen om van de Senegalese regering te weten te komen welk gevolg ze zal geven aan de vraag om uitwijzing van Hissène Habré.

Le ministre des Affaires étrangères vous informe que plusieurs démarches ont été effectuées auprès du gouvernement sénégalais pour connaître la suite qu'il compte réserver à la demande d'extradition d'Hissène Habré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke pogingen werden' ->

Date index: 2021-09-24
w