Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Traduction de «welke rechtsbasis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen

collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De aanvrager dient zich ertoe te verbinden aan Auvibel toe te staan om, op elk ogenblik en op eenvoudig verzoek, controles uit te voeren om de authenticiteit van de informatie in de aanvraag tot terugbetaling en in de verklaring op eer te verifiëren. a) Op welke rechtsbasis baseert Auvibel zich op deze bijkomende voorwaarde op te leggen? b) Is deze conform de Richtlijn en de interpretatie die hieraan dient gegeven te worden gezien de Europese rechtspraak?

5. Le demandeur doit en outre s'engager à permettre à Auvibel de procéder, à tout moment et sur simple demande, à des contrôles afin de vérifier la réalité des informations contenues dans la demande de remboursement et dans la déclaration sur l'honneur. a) Sur quel fondement juridique s'appuie Auvibel pour imposer cette condition supplémentaire? b) Compte tenu de la jurisprudence européenne, cette exigence est-elle conforme à la Directive et à l'interprétation qui doit en être faite?


Wat de sociale politiek betreft, wordt het zogenaamde Sociaal Protocol niet enkel geïntegreerd in het Verdrag doch ook nog op een aantal punten versterkt : het werkingsdomein wordt uitgebreid tot de bestrijding van de sociale uitsluiting; er komt een verwijzing naar de sociale rechten zoals die welke zijn opgesomd in het Europees Sociaal Handvest van Turijn en het EG-Handvest van de sociale grondrechten van de werkenden (door deze verwijzing wordt het Hof van Justitie ter zake bevoegd); de beschikkingen aangaande de gelijkheid tussen man en vrouw op de arbeidsmarkt bevatten nu ook een rechtsbasis ...[+++]

S'agissant de la politique sociale, le Protocole social est non seulement intégré dans le Traité, mais également renforcé sur un certain nombre de points : la sphère d'action est élargie à la lutte contre l'exclusion sociale; référence est faite aux droits sociaux tels que ceux-ci sont énumérés dans la Charte européenne de Turin et dans la Charte CE des droits fondamentaux sociaux des travailleurs (cette référence rend la Cour de Justice compétente en cette matière); les dispositions relatives à l'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail comportent maintenant également une base juridique pour des actions positives.


Er valt niet in te zien welke de rechtsbasis zou kunnen zijn geweest voor de instelling van een vergelijkbaar en dus noodzakelijk beperkt overgangsstelsel ten voordele van de « voorgedragenen » onder het oorspronkelijke stelsel van het decreet van 17 juli 1991.

L'on ne voit pas quel aurait pu être le fondement juridique d'un régime transitoire comparable et donc nécessairement limité au profit des « candidats présentés » sous le régime originaire du décret du 17 juillet 1991.


2. a) Heeft uw departement voor die jaren abonnementen gesloten met sommige advocaten? b) Zo ja, op welke rechtsbasis zijn die abonnementen gesteund? c) Met welke advocaten zijn abonnementen gesloten? d) Voor welke duur zijn ze gesloten? e) Wat is de overeengekomen vergoedingswijze (per prestatie, per periode, .)? f) Wat is het bedrag van de overeengekomen vergoedingen, per advocaat?

2. a) Votre département a-t-il conclu des contrats d'abonnement avec certains avocats pour cette période? b) Dans l'affirmative, sur quel fondement juridique ces contrats d'abonnement reposent-ils? c) Avec quels avocats des contrats d'abonnement ont-ils été signés? d) Pour quelle période ont-ils été conclus? e) Quel est le mode de rétribution convenu (à la prestation, par période, etc.)? f) Quel est, par avocat, le montant des rétributions convenues?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Heeft uw departement voor die jaren abonnementen gesloten met sommige advocaten? b) Zo ja, op welke rechtsbasis zijn die abonnementen gesteund? c) Met welke advocaten zijn abonnementen gesloten? d) Voor welke duur zijn ze gesloten? e) Wat is de overeengekomen vergoedingswijze (per prestatie, per periode, .)? f) Wat is het bedrag van de overeengekomen vergoedingen, per advocaat?

2. a) Votre département a-t-il conclu des contrats d'abonnement avec certains avocats pour cette période? b) Dans l'affirmative, sur quel fondement juridique ces contrats d'abonnement reposent-ils? c) Avec quels avocats des contrats d'abonnement ont-ils été signés? d) Pour quelle période ont-ils été conclus? e) Quel est le mode de rétribution convenu (à la prestation, par période, etc.)? f) Quel est, par avocat, le montant des rétributions convenues?


3. a) Wat is de uiteindelijke bevoegdheid van de beheerder van het gebouw? b) Kan hij het ministerie van Justitie verbinden ten opzichte van derden, en zo ja, in welke mate en op welke rechtsbasis?

3. a) Quelles sont les compétences du gestionnaire des bâtiments? b) Peut-il engager le ministère de la Justice à l'égard de tiers, et dans l'affirmative, dans quelle mesure et sur quelle base juridique?


1. Volgens mijn informatie ontvangt de provinciegouverneur van Antwerpen ongeveer 53.000 frank «huurgeld». a) Welke rechtsbasis is er hiervoor? b) Bestaat er - zoals de fiscale wetgeving verplicht - een geschreven en geregistreerd huurcontract?

1. Selon les informations dont je dispose, le gouverneur de la province d'Anvers reçoit un loyer d'environ 53.000 francs. a) Sur quel fondement légal repose l'octroi de ce loyer? b) Existe-t-il - comme prévu par la législation fiscale - un bail à loyer écrit et enregistré?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke rechtsbasis' ->

Date index: 2021-11-16
w