Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke strafrechtelijke gevolgen werden gegeven " (Nederlands → Frans) :

2. a) Welke strafrechtelijke gevolgen werden gegeven aan de jongeren? b) Welke strafrechtelijke gevolgen werden gegeven aan de minderjarigen gegeven?

2. a) Quelles conséquences pénales s'en sont suivies pour les jeunes? b) Quelles conséquences pénales s'en sont suivies pour les mineurs?


3. Welke strafrechtelijke gevolgen werden aan de feiten gegeven?

3. Quelles suites pénales a-t-on données à ces faits ?


9. Welke concrete gevolgen werden er aan de resultaten en de conclusies van deze studie werden gegeven.

9. Quelles suites concrètes ont-elles été données aux résultats et conclusions de cette étude.


Welke verdere gevolgen werden eventueel aan deze bekeuringen gegeven ?

Quelles suites éventuelles a-t-on données à ces contraventions?


3. Welke gevolgen werden gegeven aan het niet aanwezig zijn van de bovengenoemde apparaten en attesten?

3. Quelles suites ont-elles été données au constat de l’absence des équipements ou attestations susmentionnés ?


Welke verdere gevolgen werden eventueel aan deze bekeuringen gegeven?

Quelles suites éventuelles a-t-on données à ces contraventions ?


1. a) Kan u een gedetailleerd en volledig actueel overzicht geven van de vertrokken en teruggekeerde Syrië-strijders (identiteit, nationaliteit, leeftijd, profiel, enz.)? b) Waarom werden na het vertrek van deze jihadmilitanten naar Syrië of Irak om aan te sluiten bij IS geen passende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze personen de nationaliteit van ons land werd afgenomen op basis van de bestaande wetgeving omtrent deelname van gewapende activiteiten aan een buitenlandse strijdmacht? c) Waarom werden ...[+++]

1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé et actualisé des combattants partis en Syrie et revenus en Belgique (identité, nationalité, âge, profil, etc.)? b) Pourquoi les mesures adéquates n'ont-elles pas été prises, lors du départ de ces djihadistes pour la Syrie ou l'Irak en vue de rejoindre Daech, pour déchoir ces personnes de la nationalité belge sur la base de la législation actuelle relative à la participation aux activités armées de troupes étrangères? c) Pourquoi n'a-t-on pris aucune mesure visant à interdire à ces combattants l'accès au territoire belge à leur retour de Syrie? d) Que ...[+++]


2. a) Hoeveel inspecties werden de jongste vijf jaar, op jaarbasis en per haven, uitgevoerd? b) Hoeveel overtredingen werden ter zake vastgesteld? c) Welke gevolgen werden daaraan gegeven?

2. a) Combien d'inspections ont-elles été menées pendant les cinq dernières années, annuellement et par port? b) Combien d'infractions en la matière ont-elles été constatées? c) Quelles suites y ont été données?


3. a) Hoeveel buitenlandse autobestuurders en uit welke landen werden er, jaarlijks, sinds de inwerkingtreding deze richtlijn reeds beboet? b) Hoeveel van deze pv's werden betaald (jaarlijks en per land)? c) Bij hoeveel van deze pv's diende er een herinnering gestuurd te worden (jaarlijks en per land)? d) Hoeveel pv's bleven onbetaald (jaarlijks en per land) en welke gevolgen werden hieraan gegeven? e) Wat is de jaarlijkse kostprij ...[+++]

3. a) Combien d'automobilistes étrangers ont déjà été verbalisés chaque année depuis l'entrée en vigueur de cette directive et de quelle nationalité sont-ils? b) Parmi ces amendes, combien sont payées (annuellement et par pays)? c) Pour combien de ces amendes a-t-il fallu envoyer un rappel (annuellement et par pays)? d) Combien de procès-verbaux sont restés impayés (annuellement et par pays) et quelles suites ont été données le cas échéant? e) Quel est le coût annuel de l'envoi de ces procès-verbaux depuis l'entrée en vigueur de cette directive?


7. a) In geval van het totale aantal gedwongen overplaatsingen op basis van overtredingen tegen het huisreglement in de opvangstructuur: hoeveel van die overtredingen waren gericht tegen personeel en werden er hiervoor dan bijkomende sancties opgelegd aan de overtreder, na de overplaatsing? b) Hoeveel van deze overtredingen werden gericht tot medebewoners? c) Welke gevolgen werden hieraan gegeven?

7. a) Sur la base du total de transferts forcés pour infraction au règlement d'ordre intérieur de la structure d'accueil: combien de ces infractions visaient le personnel et le contrevenant a-t-il subi des sanctions supplémentaires après son transfert? b) Combien de ces infractions visaient d'autres pensionnaires des centres? c) Quelles ont été les suites réservées à ces infractions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke strafrechtelijke gevolgen werden gegeven' ->

Date index: 2024-12-05
w