Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht zullen mijn » (Néerlandais → Français) :

Wellicht was de regelgever in onverdachte tijden al bekommerd om zij die na hem kwamen wanneer hij stelde — en ik vervoeg hem om mijn tussenkomst af te sluiten — « Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Mijn Groet». « À tous, présents et à venir, Salut».

Sans doute le législateur avait-il déjà voulu, in tempore non suspecto, faire part de son souci du sort des générations futures en prononçant la formule — que je n'hésite pas à faire mienne pour clôturer mon intervention: « À tous, présent et à venir, Salut».


Namens mijn opvolgers bij het voorzitterschap van de Raad en in het licht van de recente onderhandelingen, heb ik er overigens vertrouwen in dat we vooruitgang zullen boeken met dit dossier, en wellicht nog met andere dossiers in de toekomst.

Au nom de mes successeurs à la présidence du Conseil et au vu des récentes négociations, je suis d’ailleurs confiant dans le fait que nous avancerons sur ce dossier, mais peut-être encore sur d’autres à l’avenir.


Mijn inziens vormt die een goede indicatie van de overtuiging die leeft in dit Huis, en wellicht ook een indicatie dat u erop kunt rekenen dat veel van de leden hier zullen stemmen voor een behoorlijk radicale hervorming.

Je pense qu’il s’est agi d’une bonne indication du sentiment qui anime notre Assemblée et peut-être aussi un signe indiquant que vous pouvez compter sur de nombreux députés ici pour voter une réforme plutôt radicale.


– (DE) Commissaris, telkens als er in mijn kieskring discussies ontstaan over de handel in energiebronnen, het energiebeleid, de Europese Commissie en het nieuwe Verdrag, en met name over de WTO, wordt door mijn kiezers steeds weer de vrees geuit dat we niet anders kunnen dan kernenergie te importeren, en dat we wellicht zelfs kerncentrales zullen moeten bouwen als de huidige trend zich doorzet.

– (DE) Monsieur le Commissaire, dans ma circonscription, dès qu'il est question de commerce des sources d'énergie, de la politique énergétique, de la Commission européenne et du nouveau traité, et surtout de l'OMC, mes électeurs expriment souvent la crainte selon laquelle nous n'aurons d'autre choix que d'importer l'énergie nucléaire et que nous devrons peut-être même construire de nouvelles centrales nucléaires si les tendances actuelles continuent.


Ik vermoed dat mijn Nederlandse collega’s het hiermee eens zullen zijn en wellicht dat zij mij een tien voor Nederlands kunnen geven!

Je pense que mes amis néerlandophones seront d’accord avec moi et peut-être me gratifieront-ils même d’un «A» en langue néerlandaise!


Mijn tweede punt heeft betrekking op de antibiotica waaraan een tekort dreigt te ontstaan als de griep eenmaal uitbreekt, want er doen zich een hele reeks complicaties voor waarvoor wellicht grote voorraden antibiotica noodzakelijk zullen zijn, aangezien mensen niet alleen overlijden aan de griep zelf maar ook aan de complicaties ervan.

Le second point porte sur les antibiotiques qui risquent de faire défaut une fois la grippe déclenchée, car il se produit toute une série de complications pour lesquelles de gros stocks d’antibiotiques peuvent s’avérer nécessaires, la mortalité n’étant pas que le fait de la grippe, mais aussi de ses complications.


Wellicht zullen mijn collega's bij hun bezoek aan New York volledige toelichting krijgen bij de inspanningen van ons land in de Veiligheidsraad.

Mais comme mes collègues pourront se rendre à New York prochainement, je pense qu'ils obtiendront toutes les clarifications relatives au travail effectué par notre pays au sein du Conseil de sécurité.


Ik herhaal dat de elf lopende projecten worden voortgezet, maar dat ik de nieuwe projecten heb opgeschort, zoals ook mijn Europese collega's de komende maanden wellicht zullen doen.

En résumé, les onze projets en cours se poursuivent mais j'ai suspendu les nouveaux projets, comme le feront sans doute tous mes collègues européens, dans les mois à venir.


Wellicht werden door de in antwoord 1.a) genoemde aanvragers van een domeinconcessie studies uitgevoerd, maar de gegevens zullen hen slechts bekend zijn nadat de adviesaanvragen van de GREC ontvangen werden. b) Nihil. 3. a) In dit stadium is er geen overleg tussen mijn kabinet en dat van de heer Deleuze, staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, en van mevrouw Dua, Vlaams minister belast met de zeevisserij. b) Nihil. c) Overleg zal wellicht nodig blijken wan ...[+++]

Des études ont sans doute été réalisées par les demandeurs des concessions domaniales mentionnés à la réponse 1. a), mais les éléments ne leur seront connus que lors de la transmission des demandes d'avis émanant de la CREG. b) Néant. 3. a) Au stade actuel, il n'y a pas de concertation entre mon cabinet et ceux du secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable, M. Deleuze, et de Mme Dua, ministre flamand en charge de la pêche maritime. b) Néant. c) Une concertation s'avérera sans doute nécessaire lorsque les demandes d'avis sur les dossiers de concession auront été communiquées à mes services par la CREG. 4. a) Le Thorntonbank est important pour l'exploitation de sa ...[+++]


Samen met de regering, in het bijzonder met mijn collega Tobback, zullen we wellicht het advies vragen van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling.

Avec le gouvernement et particulièrement mon collègue Tobback, nous demanderons probablement l'avis du Conseil Fédéral du Développement Durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht zullen mijn' ->

Date index: 2023-05-15
w