Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wellicht zullen toenemen " (Nederlands → Frans) :

Vele vrouwen zullen vinden dat zij onder deze uitzondering vallen en het aantal vragen zal dan wellicht ook toenemen.

De nombreuses femmes trouveront qu'elles tombent sous le champ d'application de cette exception, ce qui fera sans doute augmenter le nombre de demandes.


Vele vrouwen zullen vinden dat zij onder deze uitzondering vallen en het aantal vragen zal dan wellicht ook toenemen.

De nombreuses femmes trouveront qu'elles tombent sous le champ d'application de cette exception, ce qui fera sans doute augmenter le nombre de demandes.


De Commissie noemde deze conclusies een "mijlpaal", en onderstreepte dat de ministers van Onderwijs er belang bij hebben nauwer betrokken te worden bij het debat over de in de landen­specifieke aanbevelingen bepleite hervormingen, waarvan de beleidsrelevantie nog lijkt te zullen toenemen: zij zullen wellicht centraal staan bij het bepalen van de prioriteiten voor maatregelen in het kader van de structuurfondsen.

La Commission a considéré ces conclusions comme une "étape importante" et a souligné qu'il serait intéressant pour les ministres de l'éducation de l'UE d'être associés plus étroitement au débat sur les réformes préconisées dans les recommandations par pays, puisque leur importance politique semble appelée à augmenter: elles joueront probablement un rôle fondamental dans le choix des priorités d'intervention au titre des fonds structurels.


Aangezien producten tijdens het NOT aan dumpingprijzen werden uitgevoerd, kan worden geconcludeerd dat de dumpingpraktijken bij het vervallen van de maatregelen wellicht zullen worden voortgezet en de uitvoervolumen wellicht zullen toenemen.

Les prix à l’exportation ayant fait l’objet d’un dumping au cours de la période de l’enquête de réexamen, il peut être conclu que ce dumping risque de continuer en cas d’abrogation des mesures et que le volume des exportations augmentera probablement.


Zonder extra maatregelen op het niveau van de Unie zullen deze verschillen de komende jaren wellicht toenemen, mede gelet op de groeiende markt van elektronische sigaretten en navulverpakkingen.

En l’absence de mesures plus poussées au niveau de l’Union, lesdites disparités sont susceptibles de s’accroître dans les années à venir, compte tenu également de l’expansion du marché des cigarettes électroniques et des flacons de recharge.


In deze mededeling is een eerste reeks beleidsopties omschreven met de bedoeling een breed debat op gang te brengen over aanpassing aan waterschaarste en droogten – twee fenomenen die wegens de klimaatverandering wellicht van lieverlee nog in ernst zullen toenemen.

La présente communication définit une première série d'options stratégiques en vue de lancer un large débat sur les possibilités d'adaptation à la rareté de la ressource en eau et aux sécheresses, deux phénomènes susceptibles de s'aggraver en raison du changement climatique.


Doordat extreme weersomstandigheden wellicht vaker zullen voorkomen, zal het risico op mislukte oogsten aanzienlijk toenemen.

La probabilité et la gravité croissantes des phénomènes météorologiques extrêmes augmenteront considérablement le risque de mauvaises récoltes.


Er zijn zeer grote openbare interventievoorraden rijst, die ongeveer een kwart van de communautaire productie bedragen en op termijn wellicht nog zullen toenemen.

La quantité de riz stockée sous le régime de l'intervention publique est très importante, elle correspond environ à un quart de la production communautaire et elle devrait encore augmenter à long terme.


Desalniettemin is het aandeel van het zeevervoer in de totale CO -uitstoot significant (ca. 2%) en die emissies zullen wellicht verder toenemen, aangezien het brandstofverbruik van de internationale scheepvaart naar verwachting jaarlijks met 1 à 2% zal stijgen indien geen maatregelen worden getroffen.

Cependant, la part du transport maritime dans l'ensemble des émissions de CO2 est notable (env. 2 %), et les émissions qu'il génère sont susceptibles d'augmenter encore, puisque la consommation de carburant par le secteur de la navigation internationale devrait s'accroître de 1 à 2 % si aucune mesure n'est prise.


De verschillen in inkomen en werkgelegenheid tussen de regio's zullen wellicht toenemen wanneer de eerste groep kandidaat-lidstaten in 2004 tot de EU toetreedt. Daardoor zal het algemene werkgelegenheidscijfer van de uitgebreide EU immers dalen met ongeveer 1,5%.

Les disparités en matière d'emploi et de revenu entre différentes régions se creuseront vraisemblablement encore davantage lorsque le premier groupe de pays candidats rejoindra l'Union en 2004, ce qui fera baisser de quelque 1,5% le taux d'emploi total dans l'Union élargie.


w