Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Heeft
Op maatschappelijke dienstverlening » en dat « deze
Recht
Tot doel

Vertaling van "welzijn bepaalt immers " (Nederlands → Frans) :

Het voormelde artikel 1410, § 2, 8°, bepaalt immers dat de bedragen die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn als maatschappelijke dienstverlening zijn uitgekeerd, niet vatbaar zijn voor beslag ten laste van de rechthebbende.

L'article 1410, § 2, 8°, précité prévoit en effet que ne sont ni cessibles ni saisissables à charge du bénéficiaire, les sommes payées à titre d'aide sociale par les centres publics d'action sociale.


Artikel 22, 6°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk bepaalt immers dat de coördinator inzake veiligheid en gezondheid ook als opdracht heeft de nodige maatregelen te treffen opdat alleen bevoegde personen de bouwplaats kunnen betreden.

L'article 22, 6°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail prévoit en effet que le coordinateur en matière de sécurité et de santé a également pour mission de prendre les mesures nécessaires pour que seules les personnes autorisées puissent accéder au chantier.


De risicoanalyse inzake arbeidsveiligheid en welzijn op het werk gebeurt immers op basis van de algemene opdracht `openbare orde' en bepaalt welke opleidingen, trainingen, arbeidsmiddelen, collectieve en persoonlijke beschermingsmiddelen, .moeten ter beschikking gesteld worden.

En effet, l'analyse de risque relative à la sécurité et au bien-être au travail est effectuée sur base de la mission générale `d'ordre public' et détermine quelles formations, entraînements, moyens de travail, moyens de protection collectifs et individuels, .doivent être mis à disposition.


Artikel 11bis, lid 4, van de Grondwet bepaalt immers dat het gemengde karakter niet opgelegd wordt bij rechtstreekse verkiezing van de leden van de Raad voor maatschappelijk welzijn;

L'article 11bis, alinéa 4, de la Constitution dispose en effet que la mixité ne s'impose pas en cas d'élection directe des membres du Conseil de l'aide sociale;


Wanneer artikel 23 van de Grondwet in werking is getreden, had de federale wetgever echter reeds de geëigende maatregelen genomen om het recht op sociale bijstand te waarborgen dat voortaan is ingeschreven in artikel 23, eerste lid en derde lid, 2° : artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt immers dat « elke persoon [.] recht [heeft] op maatschappelijke dienstverlening » en dat « deze [.] tot doel [heeft] eenieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid ».

Toutefois, lorsque l'article 23 de la Constitution est entré en vigueur, le législateur fédéral avait déjà pris les mesures propres à garantir le droit à l'aide sociale désormais inscrit à l'article 23, alinéa 1 et alinéa 3, 2° : l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale dispose en effet que « toute personne a droit à l'aide sociale » et que « celle-ci a pour but de permettre à chacun de mener une vie conforme à la dignité humaine ».


Artikel 68ter, § 1, tweede lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt immers dat de beslissing «.uitwerking heeft vanaf de eerste dag van de termijn tijdens welke de aanvraag op geldige wijze werd ingediend».

En effet, l'article 68ter, § 1er, alinéa 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale précise que la décision «.sort ses effets le premier jour du terme au cours duquel la demande a été valablement introduite».


Artikel 6, § 1, tweede lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum bepaalt immers dat wanneer een persoon het bestaansminimum aanvraagt, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de betrokkene kan vergen dat hij zijn rechten laat gelden op onderhoudsgeld vanwege daartoe gehouden personen, laatstgenoemden beperkt zijnde tot de echtgenoot, de ascendenten en descendenten in de eerste graad.

En effet, l'article 6, § 1er, alinéa 2, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence dispose que lorsqu'une personne sollicite le minimum de moyens d'existence, le centre public d'aide sociale peut imposer à l'intéressé de faire valoir ses droits à l'égard des personnes qui lui doivent des aliments, celles-ci étant limitées au conjoint, aux ascendants et descendants du premier degré.


Bedoeling is immers dat de premie gebruikt wordt om zich te installeren in de woning. De wet van 23 augustus 2004 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en tot uitbreiding van het personele toepassingsgebied van de installatiepremie bepaalt dat ook daklozen die niet leefloongerechtigd zijn, onder bepaalde voorwaarden eenzelfde installatiepremie kunnen krijgen v ...[+++]

En vertu de la loi du 23 août 2004 modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale et visant à étendre le champ d'application personnel de la prime d'installation les sans-abri ne bénéficiant pas du revenu d'intégration peuvent également, sous certaines conditions, bénéficier d'une prime d'installation du CPAS au moment où ils trouvent un logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welzijn bepaalt immers' ->

Date index: 2024-06-10
w