Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Weens Document
Wenen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «wenen de onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document

Document de Vienne des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


Verklaring en actieprogramma van Wenen

Déclaration et Programme d'action de Vienne


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juli 2015 liepen in Wenen de onderhandelingen tussen Iran en de E3+3 omtrent een nucleaire deal.

L'Iran et le groupe E3+3 se sont réunis en juillet 2015 à Vienne dans le cadre de négociations visant à conclure un accord sur le nucléaire.


De onderhandelingen in Wenen over het Iraanse nucleaire dossier hebben niet tot een akkoord geleid.

Les négociations qui se sont tenues à Vienne sur le dossier nucléaire iranien n'ont pas abouti à un accord.


Luidens artikel 24, lid 1, van het verdrag van Wenen van 23 mei 1969 inzake het verdragenrecht (3) , treedt een verdrag in werking op de wijze en op de dag zoals geregeld in zijn bepalingen, of krachtens overeenstemming tussen de staten die hebben deelgenomen aan de onderhandelingen.

Aux termes de l'article 24, paragraphe 1 , de la Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités (3) , un traité entre en vigueur suivant les modalités et à la date fixées par ses dispositions ou par accord entre les États ayant participé à la négociation.


België heeft het Verdrag op 7 februari 1995 geratificeerd en heeft als verdragsluitende partij actief deelgenomen aan de onderhandelingen in de opvolgingsconferentie die drie sessies hield (Wenen, 25 september 1995 tot 13 oktober 1995; Genève, 15 tot 19 januari 1996; Genève, 22 april 1996 tot 3 mei 1996).

La Belgique a ratifié la Convention, le 7 février 1995, et a participé activement, en tant que partie contractante, aux négociations dans le cadre de la conférence de révision, qui s'est tenue en trois sessions (Vienne, du 25 septembre 1995 au 13 octobre 1995; Genève, du 15 au 19 janvier 1996; Genève, du 22 avril 1996 au 3 mai 1996).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De C.F.E.-verdragspartijen besloten overigens tijdens de Toetsingsconferentie te Wenen (15-31 mei 1996) naderhand onderhandelingen aan te vatten over de aanpassing van het C.F.E.-verdrag.

Les pays de l'O.T.A.N. admettent que celle-ci n'est pas dénuée de tout fondement. Au cours de la Conférence d'examen de Vienne (15-31 mai 1996), les Parties contractantes ont d'ailleurs décidé d'entamer ultérieurement des négociations pour l'adaptation du Traité F.C.E.


Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Tijdens de onderhandelingen heeft België geoordeeld dat de context van die paragrafen voldoende verduidelijkende elementen bevat om te zeggen dat de term « protocol » niet de waarde heeft van een internationaal akkoord in de zin van het Verdrag van Wenen van 31 maart 1986.

Lors des négociations, la Partie belge a considéré que le contexte de ces paragraphes offre assez d'éléments de clarification pour considérer que le terme « protocole » n'ait pas valeur d'accord international au sens de la Convention de Vienne du 31 mars 1986.


Dat geldt bijvoorbeeld voor de Balkanprioriteit van het Oostenrijkse voorzitterschap - op 20 februari beginnen in Wenen de onderhandelingen over Kosovo -, maar ook voor de voorbereidingen op de topconferentie van de EU en de Zuid-Amerikaanse en Caribische landen, die medio mei in Wenen wordt gehouden.

Il s’agit notamment de la priorité accordée aux Balkans, définie par la présidence autrichienne, mais également des progrès réalisés dans le cadre de la préparation du sommet UE-Amérique latine/Caraïbes, qui aura lieu à Vienne à la mi-mai 2006.


– gelet op paragraaf 31 van de Verklaring van Wenen, die het besluit weergeeft dat de Europese Unie en de Midden-Amerikaanse landen op de vierde topconferentie Europese Unie-Latijns-Amerika/Caribisch gebied op 12 mei 2006 in Wenen hebben genomen, om onderhandelingen over een associatieovereenkomst die onder meer bestaat uit een politieke dialoog, samenwerkingsprogramma's en een handelsovereenkomst,

— vu le paragraphe 31 de la Déclaration de Vienne, qui fait mention de la décision prise par l'Union européenne et l'Amérique centrale, lors du 4ème Sommet Union européenne-Amérique latine et Caraïbes (ALC), tenu à Vienne le 12 mai 2006, de lancer des négociations en vue d'un accord d'association qui inclue un dialogue politique, des programmes de coopération et un accord commercial,


– gelet op paragraaf 31 van de Verklaring van Wenen, waarin het besluit is opgenomen dat op 12 mei 2006, op de in Wenen gehouden IVe Topconferentie Europese Unie-Latijns-Amerika en Caribisch gebied, door de Europese Unie en de Andes-Gemeenschap is genomen om in 2006 onderhandelingen aan te vatten met het oog op een associatieovereenkomst die een politieke dialoog, samenwerkingsprogramma's en een handelsovereenkomst omvat,

— vu le paragraphe 31 de la déclaration de Vienne, laquelle reprend la décision prise par l'Union européenne et la Communauté andine (CAN) lors du 4ème sommet Union européenne-Amérique latine et Caraïbes, réuni à Vienne le 12 mai 2006, d'entamer, au cours de l'année 2006, un processus visant à la négociation d'un accord d'association qui comprenne un dialogue politique, des programmes de coopération et un accord commercial,


w