Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wensen te hernieuwen dienen hiervoor ofwel " (Nederlands → Frans) :

Assistentiehondenscholen die de machtiging wensen te hernieuwen dienen hiervoor OFWEL de volgende documenten te kunnen voorleggen aan de cel : - vaccinatieschema van de honden.

Les écoles de chiens d'assistance qui souhaitent renouveler l'autorisation doivent présenter à cet effet SOIT les documents suivants à la cellule : - un schéma de vaccination des chiens.


Artikel 6 : Voorwaarden De hondenscholen die de machtiging wensen te bekomen en de assistentiehondenscholen die de machtiging wensen te hernieuwen dienen hiervoor schriftelijk een aanvraag in bij de cel machtiging assistentiehondenscholen.

Article 6 : Conditions Les écoles de chiens qui souhaitent obtenir l'autorisation et les écoles de chiens d'assistance qui souhaitent renouveler l'autorisation introduisent à cet effet une demande par écrit auprès de la cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance.


Artikel 7 : Nodige documenten De hondenscholen die de machtiging wensen te bekomen dienen hiervoor OFWEL de volgende documenten te kunnen voorleggen aan de cel : -vaccinatieschema van de honden.

Article 7 : Documents requis Les écoles de chiens qui souhaitent obtenir l'autorisation doivent à cet effet SOIT pouvoir présenter les documents suivants à la cellule : - un schéma de vaccination des chiens.


De andere diabetici die behoren tot de doelgroepen van de overeenkomst en die het materiaal voor sensor-meting wensen te gebruiken, dienen hiervoor een supplement te betalen (supplement van 2,52 euro of 3,49 euro per dag, naargelang de doelgroep waartoe de patiënt behoort).

Les autres patients diabétiques qui font partie des groupes cibles de la convention et qui souhaitent utiliser le matériel pour la mesure par capteur devront à cet effet payer un supplément (supplément de 2,52 euros ou 3,49 euros par jour selon le groupe cible).


Concreet beschikt de aanbestedende overheid hiervoor over twee mogelijkheden : ofwel verzoekt zij de deelnemers hun elektronische catalogi, na aanpassing aan de eisen van de betrokken opdracht, opnieuw in te dienen, hetgeen de meest eenvoudige werkwijze is, ofwel maakt zij gebruik van "gegenereerde offertes" (in het Engels "punch outs").

Concrètement, le pouvoir adjudicateur dispose pour ce faire de deux possibilités : soit il invite les participants à l'accord-cadre à présenter de nouveau leurs catalogues électroniques, adaptés aux exigences du marché en question, ce qui constitue la procédure la plus simple, soit il fait usage d'offres générées (en anglais « punch outs »).


Art. 3. Naast het vereiste beroepsverleden als loontrekkende en de vereiste tewerkstelling in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 2 hiervoor, dienen de bedienden, om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, bovendien te voldoen aan één van de volgende sectorale anciënniteitsvoorwaarden : - ofwel 15 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereid ...[+++]

Art. 3. Outre le passé professionnel requis en tant que salarié(e) et l'occupation requise dans un régime de travail comme visé par l'article 2 ci-dessus, les employé(e)s doivent, pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, satisfaire à l'une des conditions sectorielles d'ancienneté suivantes : - soit 15 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute; - soit 5 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute au cours des 10 ...[+++]


25. is verontrust over de problemen waarmee passagiers – met name bij grensoverschrijdende reizen – af te rekenen hebben om hun rechten te laten gelden tegenover bedrijven die deze niet wensen te respecteren; is in dit verband van mening dat onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten als bemiddelaar tussen passagiers en maatschappijen dienen op te treden, zodat de rechten van passagiers gehandhaafd worden zonder dat zij hiervoor gerechtskosten hoev ...[+++]

25. se dit préoccupé par les difficultés rencontrées par les passagers, notamment lorsqu'ils se rendent à l'étranger, pour faire valoir leurs droits à l'encontre de compagnies qui ne les respectent pas; estime, sur ce point, que des organismes nationaux de contrôle indépendants devraient être chargés de la médiation entre passagers et compagnies pour que les passagers puissent faire respecter leurs droits sans devoir en assumer le coût devant la justice; souligne que la coopération entre ces organismes nationaux est indispensable po ...[+++]


Partijen die van deze mogelijkheid gebruik wensen te maken dienen ofwel een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 31 oktober 2007 ofwel schriftelijk en gezamenlijk de voorzitter van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie i ...[+++]

Les parties qui souhaitent faire usage de cette possibilité doivent soit conclure une convention collective de travail avant le 31 octobre 2007 soit ensemble et par écrit informer le président de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, de l'intention des partenaires sociaux de conclure une convention collective de travail avant le 31 décembre 2007.


De Europese strategie voor de Donau-regio kan tevens als een helder en stabiliserend ontwikkelingskader dienen voor zowel EU-lidstaten als landen buiten de Europese Unie die ofwel als kandidaat-lidstaat, ofwel in het kader van het nabuurschapsbeleid wensen samen te werken.

Dans le même temps, la stratégie européenne pour la région du Danube pourrait s’avérer être un cadre de développement complet et stabilisant pour les États membres ainsi que pour les pays qui ne sont pas membres de l’Union européenne, mais qui s’efforcent de coopérer, que ce soit en tant que pays candidats ou dans le cadre de la politique de voisinage.


De leden die hun mandaat wensen te hernieuwen, dienen hun kandidatuur opnieuw in te dienen.

Les membres désirant renouveler leur mandat doivent de nouveau introduire leur candidature.


w