Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden aangebracht ingevolge " (Nederlands → Frans) :

Verder werden er, ingevolge opmerkingen van de Europese Commissie, een paar verduidelijkingen aangebracht aan de bewoording van sommige veronderstellingen inzake consumentenkrediet en de bestaande rekenvoorbeelden.

En outre, à la suite des remarques de la Commission européenne, des précisions ont été apportées à la terminologie de certaines hypothèses en matière de crédit à la consommation et aux exemples existants de calcul.


En dit ingevolge de wijzigingen die werden aangebracht in het financieringssysteem - waarbij de vrees leeft dat er nu een te sterke prikkel in de financiering aanwezig is om ambulante patiënten via de spoedgevallendienst naar het ziekenhuis te laten komen.

D'aucuns craignent qu'il y ait aujourd'hui un incitant trop fort dans le financement pour que les patients ambulatoires aillent à l'hôpital en passant par les urgences.


2) Gelijkerwijze werden ingevolge de gebeurtenissen van 22 maart geen wijzigingen aangebracht aan zowel het tracé als de gebruiksvoorwaarden van de vliegprocedures.

2) D’une manière similaire, les procédures de vol n’ont pas été modifiées tant au niveau de leur tracé qu’au niveau des conditions d’utilisation suite aux évènements du 22 mars.


Overwegende dat de wijzigingen die aan de standaardschema's van de jaarrekening werden aangebracht ingevolge het gewijzigde wettelijke en reglementaire kader van toepassing op de jaarrekening reeds ter kennis van het publiek zijn gebracht en inzonderheid van de producenten van software met het oog op de opmaak van de jaarrekeningen die vanaf 17 maart 2008 bij de Nationale Bank van België worden neergelegd.

Considérant que les changements apportés aux schémas normalisés de comptes annuels comme suite à la modification du cadre légal et réglementaire applicable aux comptes annuels, ont déjà été portés à la connaissance du public et en particulier des producteurs de logiciels, en vue de l'établissement des comptes annuels à déposer à partir du 17 mars 2008 auprès de la Banque Nationale de Belgique.


Gelet tevens op de wijzigingen die aan de standaardschema's van de jaarrekening werden aangebracht ingevolge het gewijzigde wettelijke en reglementaire kader van toepassing op de jaarrekening. Dat deze wijzigingen reeds ter kennis van het publiek zijn gebracht en inzonderheid van de producenten van software met het oog op de opmaak van de jaarrekeningen die vanaf 2 april 2007 bij de Nationale Bank van België zullen worden neergelegd.

Vu également que les changements apportés aux schémas normalisés de comptes annuels comme suite à la modification du cadre légal et réglementaire applicable aux comptes annuels, ont déjà été portés à la connaissance du public et en particulier des producteurs de logiciels, en vue de l'établissement des comptes annuels à déposer à partir du 2 avril 2007 auprès de la Banque Nationale de Belgique.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Overwegende dat, ingevolge de wijzigingen die werden aangebracht aan de organisatie van de dringende geneeskundige hulpverlening, de inkomende en uitgaande oproepen van de 100-centra van Hasselt en Bergen verder stijgen;

Considérant que, suite aux modifications apportées à l'organisation de l'aide médicale urgente, les appels entrants et sortants des centres 100 de Hasselt et de Mons ne cessent d'augmenter;


Ingevolge de opmerkingen van de Raad van State wat betreft de betrokkenheid van de Gewestregeringen, werd het ontwerp van dit besluit voorgelegd aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, die er op 19 maart 1996 haar goedkeuring aan hechtte, mits enkele aanpassingen, die in de tekst werden aangebracht.

Compte tenu des observations du Conseil d'Etat quant à l'association des gouvernements régionaux, le projet du présent arrêté a été soumis à la Conférence interministérielle de l'Environnement, qui marqua son accord le 19 mars 1996, moyennant quelques modifications, qui furent apportées au texte.


De meeste wijzigingen die de Kamer heeft aangebracht, werden doorgevoerd ingevolge het advies van de Raad van State, die een aantal terechte opmerkingen heeft geformuleerd.

La plupart des modifications apportées par la Chambre résultent de l'avis du Conseil d'État, qui a formulé une série d'observations fondées.


Na de stemming van de geamendeerde wetsontwerpen rezen nog een aantal technische problemen in verband met de aangenomen teksten en dienden een aantal tekstverbeteringen te worden aangebracht ingevolge de amendementen die door de commissie werden aangenomen.

Après le vote des projets de loi amendés, quelques problèmes techniques se sont encore posés et plusieurs corrections de texte ont dû être apportées suite aux amendements adoptés par la commission.


w