Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden aangetekend tegen » (Néerlandais → Français) :

Deze verzending moet ofwel per aangetekend schrijven gebeuren ofwel per eenvoudige brief die tegen ontvangstbewijs wordt afgeleverd op de (administratieve) adressen die aan de griffier-verslaggever werden meegedeeld.

Cet envoi se fait soit par lettre recommandée, soit par lettre simple remise contre accusé de réception aux adresses (administratives) qui ont été communiquées au greffier-rapporteur.


3. a) Bij hoeveel onder hen betrof het hier bijstand in het kader van beroep dat werd aangetekend tegen respectievelijk een eerste en een tweede weigeringsbeslissing? b) Wat zijn de totale geraamde maandelijkse kosten, gedurende de periode januari-juni 2011, voor het in beroep gaan tegen een weigeringsbeslissing? c) Door wie werden deze kosten ten laste genomen? d) Opgedeeld per beroep: wat zijn de totale geraamde kosten voor de juridische ondersteuning bij de in 2010-juni 2011 aangetekende be ...[+++]

3. a) Pour combien de ces demandeurs d'asile s'est-il agi d'une aide dans le cadre d'un recours introduit contre, respectivement, une première et une seconde décision de refus? b) A combien s'est élevé le coût mensuel total estimatif de ces recours au cours de la période de janvier à juin 2011? c) Qui a supporté ce coût? d) A combien s'est élevé, pour chaque recours, le coût total estimatif de l'aide juridique accordée dans le cadre de recours introduits contre une première décision de refus au cours de la période de 2010 à juin 2011? e) Même question que sous le point d) mais pour les recours introduits contre une seconde décision de re ...[+++]


Die beslissing stuit op heel wat kritiek, en er werd zelfs beroep tegen aangetekend bij de Raad van State. Op 14 december 2010 heeft de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal besloten de tarieven van de luchthaventaksen die door BAC waren vastgelegd, te verlagen, omdat volgens die dienst sommige kosten die werden aangerekend door de luchthavenuitbater, te hoog waren.

Pour rappel, le 14 décembre 2010, le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National avait réduit les tarifs des taxes aéroportuaires arrêtés par la société gestionnaire du site, BAC, car il estimait que certains coûts comptabilisés par l'exploitant de l'aéroport étaient trop élevés.


3. a) Tegen hoeveel evaluatieschalen tot staving van de aanvraag tot forfaitair honorarium per verzorgingsdag of tot kennisgeving van toiletverzorging werden tussen 1 januari 2006 en 31 december 2010 door de adviserend geneesheer verzet aangetekend? b) Graag per soort wijziging (hetzij van C naar B, van B naar A te verlagen, van C naar N, van C naar A of van B naar N en dergelijke) de cijfers telkens per jaar, per ziekenfonds, en per soort innende inst ...[+++]

3. a) À combien d'échelles d'évaluation justifiant la demande d'honoraires forfaitaires par journée de soins ou notifiant les soins de toilette les médecins-conseils se sont-ils opposés entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2010? b) Pour chaque type de modification (soit la réduction de C à B, de B à A, de C à N, de C à A, de B à N, etc.), j'aimerais obtenir les chiffres par an, par mutuelle et par type d'organisme percepteur qui facture les soins (personne physique, société ou ASBL).


Voor de toepassing van het eerste lid wordt uitsluitend rekening gehoudenmet de wijzigingen van de moederlandse weddenschalen die uiterlijk op 30 juni 2008 werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad of behoorlijk werden bekrachtigd bij een beslissing van de bevoegde overheid en bij aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs ter kennis werden gebracht van de PDOS».

Pour l'application de l'alinéa 1, il est uniquement tenu compte des modifications aux échelles barémiques métropolitaines qui ont été publiées au Moniteur belge ou entérinées par une décision, en bonne et due forme, de l'autorité compétente, portée à la connaissance du SdPSP par pli recommandé avec accusé de réception, au plus tard le 30 juin 2008».


(4) Artikel 71 van deze wet voorziet evenwel in de volgende overgangsbepaling : « Artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, zoals het luidde voor de inwerkingtreding van artikel 44 van onderhavige wet, blijft van toepassing op de herzieningen van de pensioenen die voortvloeien uit wijzigingen in de bezoldigingsregeling die uiterlijk op 1 januari 2007 uitwerking krijgen, op voorwaarde dat deze wijzigingen uiterlijk op 30 juni 2008 werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad of behoorlijk werden bekrachtigd b ...[+++]

(4) L'article 71 de cette loi prévoit toutefois la disposition transitoire suivante : « L'article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, tel qu'il est libellé avant l'entrée en vigueur de l'article 44 de la présente loi, reste d'application aux révisions des pensions qui résultent de modifications au statut pécuniaire qui entrent en vigueur au plus tard le 1 janvier 2007, à la condition que ces modifications aient été publiées au Moniteur belge ou entérinées par une décision, en bonne et due forme, de l'autorité compétente, portée ...[+++]


Voor de toepassing van het eerste lid wordt uitsluitend rekening gehouden met de wijzigingen van de moederlandse weddenschalen die uiterlijk op 30 juni 2008 werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad of behoorlijk werden bekrachtigd bij een beslissing van de bevoegde overheid en bij aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs ter kennis werden gebracht van de PDOS.

Pour l'application de l'alinéa 1, il est uniquement tenu compte des modifications aux échelles barémiques métropolitaines qui ont été publiées au Moniteur belge ou entérinées par une décision, en bonne et due forme, de l'autorité compétente, portée à la connaissance du SdPSP par pli recommandé avec accusé de réception, au plus tard le 30 juin 2008.


Art. 71. Artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, zoals het luidde voor de inwerkingtreding van artikel 44 van onderhavige wet, blijft van toepassing op de herzieningen van de pensioenen die voortvloeien uit wijzigingen in de bezoldigingsregeling die uiterlijk op 1 januari 2007 uitwerking krijgen, op voorwaarde dat deze wijzigingen uiterlijk op 30 juni 2008 werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad of behoorlijk werden bekrachtigd bij een beslissing van de bevoegde overheid en bij ...[+++]

Art. 71. L'article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, tel qu'il est libellé avant l'entrée en vigueur de l'article 44 de la présente loi, reste d'application aux révisions des pensions qui résultent de modifications au statut pécuniaire qui entrent en vigueur au plus tard le 1 janvier 2007, à la condition que ces modifications aient été publiées au Moniteur belge ou entérinées par une décision, en bonne et due forme, de l'autorité compétente, portée à la connaissance du Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) par pli re ...[+++]


Voor de toepassing van het eerste lid wordt uitsluitend rekening gehouden met de bezoldigingsregelingen die, uiterlijk op 30 juni 2008, werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad of behoorlijk werden bekrachtigd bij een beslissing van de bevoegde overheid en bij aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs ter kennis werden gebracht van de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS).

Pour l'application de l'alinéa 1, il est uniquement tenu compte des statuts pécuniaires qui ont été publiés au Moniteur belge ou entérinés par une décision, en bonne et due forme, de l'autorité compétente, portée à la connaissance du Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) par pli recommandé avec accusé de réception, au plus tard le 30 juin 2008.


De Commissie rechten van de vrouw is eveneens bezorgd over de bezwaren die door sommige lidstaten werden aangetekend tegen het voorstel inzake een facultatief protocol bij CEDAW op grond waarvan een klachtenprocedure kan worden ingevoerd die door individuele personen zou kunnen worden ingeleid wanneer zij vinden dat zij worden gediscrimineerd.

La commission est également préoccupée par les objections exprimées dans certains États membres sur la proposition d'ajouter un protocole optionnel à la Convention CEDAW qui instaurerait une procédure de plainte à laquelle les individus estimant avoir fait l'objet d'une discrimination pourraient recourir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden aangetekend tegen' ->

Date index: 2022-04-23
w