Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden aangevat meer " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de onderhandelingen tussen de eerste minister en de vertegenwoordigers van de Verenigingen van steden en gemeenten, die in maart 2001 werden aangevat, werden bijkomende federale middelen vrijgemaakt. Na de huidige correcties zal het gaan om een totaalbedrag van meer dan 25 miljoen euro.

Les négociations entre le premier ministre et les représentants des Unions des villes et des communes, entamées en mars 2001, ont permis de dégager des moyens fédéraux supplémentaires; suite aux corrections en cours, il s'agira d'un montant total supérieur à 25 millions d'euros.


5) De kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten en meer specifiek van de kinderrechten maakt integraal deel uit van de toetredingsonderhandelingen die met de EU werden aangevat.

5) Dans le cadre des négociations d’adhésion entamées avec l’UE, la question du respect des droits de l’homme, et spécifiquement des droits de l’Enfant, fait partie intégrante des discussions.


Overwegende dat de onderhandelingen in temporo non suspecto werden aangevat, meer bepaald op het Onderhandelingscomité voor de politiediensten van 17 maart 2010;

Considérant que les négociations ont été entamées in tempore non suspecto, notamment lors du Comité de négociation pour les services de police du 17 mars 2010;


Van de geëvalueerde aanbevelingen konden er 141 (81 %) worden afgesloten, 24 (14 %) waren nog in uitvoering, 6 (3 %) waren nog niet aangevat en 3 aanbevelingen (2 %) werden geherformuleerd omdat de oude formulering niet meer aangepast was aan de huidige realiteit.

Parmi les recommandations évaluées, 141 (81 %) ont pu être clôturées, 24 (14 %) étaient encore en cours d'exécution, 6 (3 %) n'avaient pas encore été entamées et 3 recommandations (2 %) ont été reformulées parce que l'ancienne formulation n'était plus adaptée à la réalité actuelle.


Zij verwijst naar de bespreking van het wetsvoorstel nr. 4-622 tot toekenning van een vergoeding aan de ouders van een gehospitaliseerd kind, die reeds werd aangevat in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, maar tevens naar andere wetsvoorstellen die werden ingediend en die niet enkel betrekking hebben op de mogelijkheid om meer tijd vrij te maken voor het gezin, maar ook voor zichzelf, voor het volgen van een opleiding, en ...[+++]

Elle renvoie à la proposition de loi nº 4-622 visant à octroyer une indemnité aux parents d'un enfant malade, dont l'examen a déjà été entamé en commission des Affaires sociales, ainsi qu'à d'autres propositions de loi qui ont été déposées et qui concernaient la possibilité pour une personne de libérer du temps pour sa famille, pour elle-même, pour une formation à suivre, etc.


Zij verwijst naar de bespreking van het wetsvoorstel nr. 4-622 tot toekenning van een vergoeding aan de ouders van een gehospitaliseerd kind, die reeds werd aangevat in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, maar tevens naar andere wetsvoorstellen die werden ingediend en die niet enkel betrekking hebben op de mogelijkheid om meer tijd vrij te maken voor het gezin, maar ook voor zichzelf, voor het volgen van een opleiding, en ...[+++]

Elle renvoie à la proposition de loi nº 4-622 visant à octroyer une indemnité aux parents d'un enfant malade, dont l'examen a déjà été entamé en commission des Affaires sociales, ainsi qu'à d'autres propositions de loi qui ont été déposées et qui concernaient la possibilité pour une personne de libérer du temps pour sa famille, pour elle-même, pour une formation à suivre, etc.


- voor de leerlingen die hun opleiding in het academiejaar 2002-2003 begonnen of reeds aangevat hadden, wordt het vorige curriculum behouden; wel werden de coëfficiënten aangepast van de vakken die in het vierde vormingsjaar in meer dan één optie voorkomen,

- pour les élèves qui ont débuté leur formation pendant ou avant l'année académique 2002-2003, le curriculum précédent reste d'application; néanmoins, en quatrième année les coefficients des cours qui apparaissent dans plus d'une option, ont été adaptés,


Wat meer in het bijzonder de vraag 4 inzake de vingerafdrukken betreft, hebben de ministers, tij- dens de vergadering van de ministers belast met de immigratie, die op 11 en 12 juni 1992 te Lissabon werd gehouden, akte genomen van de werkzaam- heden die, met het oog op het oprichten van een Europees vingerafdrukkensysteem (EURODAC), werden aangevat.

En ce qui concerne plus particulièrement la ques- tion 4 sur les empreintes digitales, lors de la réunion des ministres chargés de l'immigration, qui s'est tenue à Lisbonne les 11 et 12 juin 1992, les ministres ont pris acte des travaux engagés en vue de la création d'un système européen d'empreintes digitales (EURO- DAC).


Hij heeft verklaard dat er onderhandelingen werden aangevat met andere openbare sectoren, onder meer met Binnenlandse Zaken.

Le ministre a déclaré que des négociations ont été entamées avec d'autres secteurs publics, entre autres celui de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden aangevat meer' ->

Date index: 2024-10-28
w