Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden besproken opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Deze werden opnieuw besproken op een vergadering van de COORMULTI, op 26 juni 2015, om met de opmerkingen van de verschillende actoren te rekening houden en om verdere afspraken over de opvolging te maken.

Ces mêmes recommandations ont fait de nouveau l'objet d'une réunion du COORMULTI, le 26 juin 2015, en vue de prendre en compte les remarques des différents acteurs concernés et de se concerter sur l'organisation du suivi.


Dames en heren, mag ik u tot slot opnieuw bedanken voor het debat, waarin vele aspecten van armoede werden besproken en dat in mijn ogen zeer inzichtelijk was.

Mesdames et Messieurs, pour conclure, permettez–moi de vous remercier une fois de plus pour ce débat qui a abordé un grand nombre d'aspects liés à la pauvreté et qui, à mon sens, a été d'une grande sagacité.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het gewijzigde voorstel voor een verordening betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE), waarin de nog onopgeloste vraagstukken werden besproken, op de volgende twee punten na: de rechtsgrondslag van de verordening (deze kwestie zal tevens bepalend zijn voor de vraag of het Europees Parlement opnieuw over het voorstel moet worden geraadpleegd) en een voorbehoud bij de definitie van het grondgebied van een lidstaat voor de toepassing van de verordenin ...[+++]

Le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur la proposition modifiée de règlement relatif au statut de la société européenne (SE), au cours duquel il a examiné les questions restées en suspens, à deux exceptions près : la base juridique du règlement (cette question déterminera également s'il y a lieu de reconsulter le Parlement européen sur la proposition) et une réserve concernant la définition du territoire d'un Etat membre aux fins de l'application du règlement.


- Verschillende leden van de CVP-fractie hebben amendementen die in de commissie werden besproken, opnieuw ingediend.

- Plusieurs membres du groupe CVP ont à nouveau déposé des amendements discutés en commission.


Om die redenen hebben we in de plenaire vergadering opnieuw de amendementen ingediend die in de Kamer werden besproken en die we in de commissie hebben gesteund.

C'est pourquoi nous avons redéposé en séance plénière les amendements discutés à la Chambre.


Tijdens de twee daaropvolgende vergaderingen werden dezelfde problemen opnieuw besproken.

Au cours de deux réunions suivantes, les mêmes problèmes ont à nouveau été discutés.


- De amendementen die opnieuw zijn ingediend, werden in de commissie al uitvoerig besproken.

- Les amendements réintroduits ont déjà été largement commentés en commission.


Ik citeer opnieuw uit uw persmededeling die op uw website staat: " Naast de problematiek van de Belgische strijders in Syrië werden ook andere vormen van terrorisme besproken, onder meer gelinkt met de aanslagen van het DHKP-C" .

Je vais à nouveau citer la phrase de votre communiqué et qui figurait sur votre site web : « Au-delà de la problématique des Belges qui combattent en Syrie, les autres formes de terrorisme, entre autres liées aux attentats du DHKP-C, ont aussi été évoquées».


w