Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden bezorgd blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit de zogenaamde synthesenota die aan het Rekenhof werd bezorgd blijkt dat een aantal aanbevelingen van de onderzoekscommissie niet werden opgevolgd.

Il ressort, de la « note de synthèse » transmise à la Cour des comptes, qu'un certain nombre de recommandations de la commission d'enquêtes n'ont pas été suivies.


Indien de minister of zijn gemachtigde vaststelt dat valse of misleidende informatie werd meegedeeld of dat valse of vervalste documenten werden bezorgd met betrekking tot de in artikel 61/21 vermelde elementen of dat er fraude werd gepleegd of andere onwettige middelen werden gebruikt, om voor een minderjarige door te gaan wordt, met toepassing van artikel 13, § 3, 3°, een bevel om het grondgebied te verlaten afgegeven, indien blijkt dat het om een vreemdeling gaat die 18 jaar of ouder is.

Si le ministre ou son délégué constate que des informations fausses ou trompeuses ont été communiquées, que des documents faux ou falsifiés ont été transmis en ce qui concerne les éléments mentionnés à l'article 61/21, qu'une fraude a été commise ou que d'autres moyens illégaux ont été utilisés pour passer pour un mineur, un ordre de quitter le territoire est délivré en application de l'article 13, § 3, 3°, s'il s'avère qu'il s'agit d'un étranger âgé de 18 ans ou plus.


Uit de documenten die door het Comité P werden bezorgd, blijkt evenwel niet dat de griffier van het Comité met die taak is belast.

Cependant, à travers les documents fournis par le Comité P, il n'apparaît pas que cette identification soit la tâche du greffier du Comité.


Uit de documenten die door het Comité P werden bezorgd, blijkt evenwel niet dat de leden met die identificatie zijn belast.

Cependant, à travers les documents fournis par le Comité P, il n'apparaît pas que cette identification soit la tâche des membres du Comité.


Uit de documenten die door het Comité I werden bezorgd, blijkt evenwel niet dat de leden met die identificatie zijn belast.

Cependant, à travers les documents fournis par le Comité R, il n'apparaît pas que cette identification soit la tâche des membres du Comité.


Uit de documenten die door het Comité I werden bezorgd, blijkt evenwel niet dat de griffier van het Comité met die taak is belast.

Cependant, à travers les documents fournis par le Comité R, il n'apparaît pas que cette identification soit la tâche du greffier du Comité.


Dat blijkt uit het regeringsrapport over de uitvoer van wapens dat vorige week aan het Parlement werd bezorgd. In het verleden werden Vlaamse opmerkingen over Waalse export door onze zuiderburen wel eens bestempeld als aanvallen op de Waalse economie en werkgelegenheid.

Autrefois, les remarques flamandes sur les exportations d'armes wallonnes étaient considérées par nos voisins du sud comme des agressions envers l'économie et l'emploi wallons.


3. De cijfergegevens waarvan sprake in mijn brief van 3 april 1997 werden inmiddels door de minister van Tewerkstelling en Arbeid aan het Rekenhof bezorgd, zoals overigens blijkt uit bladzijde 72-73, punt 4, van het 154e Boek van opmerkingen.

3. Les chiffres mentionnés dans ma lettre du 3 avril 1997 ont entre-temps été fournis par la ministre de l'Emploi et du Travail à la Cour des comptes, comme il apparaît au point 4 des pages 72-73 du 154e Cahier des observations.


3. Uit de verslagen die mij bezorgd werden blijkt dat de verhoging van de werklast ingevolge de nieuwe faillissementswet van 8 augustus 1997 en de nieuwe wet inzake het gerechtelijk akkoord van 17 juli 1997 onderschat werd.

3. Il ressort des rapports qui m'ont été transmis que la charge de travail entraînée par la nouvelle loi sur les faillites du 8 août 1997 et la nouvelle loi en matière de concordat judiciaire du 17 juillet 1997, a été sous-estimée.


Zoals blijkt uit het verslag van de Nationale Commissie voor de evaluatie over de periode 1 januari 2000-31 december 2001 dat in augustus 2002 door de commissie aan het Parlement werd bezorgd, werden er in 2000 en 2001 respectievelijk 249 en 285 zwangerschapsafbrekingen gemeld waarbij als «noodsituatie» werd ingeroepen de lichamelijke problemen van het kind dat zal worden geboren.

Le rapport de la Commission nationale d'évaluation pour la période s'étendant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 et soumis par la commission au Parlement en août 2002 montre qu'en 2000 et 2001, respectivement 249 et 285 interruptions de grossesse furent déclarées, invoquant à titre de «situation de détresse» les problèmes de santé de l'enfant à naître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden bezorgd blijkt' ->

Date index: 2021-12-11
w