Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de afgelopen jaren immers » (Néerlandais → Français) :

2. Welke investeringen werden de afgelopen jaren gedaan?

2. Quels investissements ont été réalisés ces dernières années?


In sommige lidstaten is er de afgelopen jaren immers een recordbedrag in kmo's geïnvesteerd.

Ainsi, dans certains États membres, les investissements dans les PME atteignent des records ces dernières années.


Binnen de POD Maatschappelijke integratie werden de afgelopen vijf jaar twee geïntegreerde managementplannen opgesteld: - periode 2010-2012, met jaarlijkse operationele plannen voor de jaren 2010, 2011 en 2012, - periode 2013-2015, met jaarlijkse operationele plannen voor de jaren 2013, 2014 en 2015.

Au sein du SPF Intégration sociale, au cours des cinq dernières années, deux plans de management intégrés ont été rédigés: - période 2010-2012, avec des plans annuels opérationnels pour les années 2010, 2011 et 2012, - période 2013-2015, avec des plans annuels opérationnels pour les années 2013, 2014 et 2015.


1. Binnen de POD Maatschappelijke integratie werden de afgelopen vijf jaar twee geïntegreerde managementplannen opgesteld: - periode 2010-2012, met jaarlijkse operationele plannen voor de jaren 2010, 2011 en 2012, - periode 2013-2015, met jaarlijkse operationele plannen voor de jaren 2013, 2014 en 2015.

1. Ces cinq dernières années, le SPP Intégration sociale a rédigé deux plans de management intégrés: - période 2010-2012, avec des plans opérationnels annuels pour les années 2010, 2011 et 2012, - période 2013-2015, avec des plans opérationnels annuels pour les années 2013, 2014 et 2015.


1. a) Hoeveel telefoongesprekken werden de afgelopen jaren door allerlei Belgische veiligheidsdiensten afgeluisterd?

1. a) A combien d'écoutes téléphoniques les différents services de sécurité belges ont-il procédé ces dernières années.


Veel nieuwe lidstaten werden de afgelopen jaren immers geconfronteerd met een dramatische terugval in de melkproductie en een reductie van de veestapel met meer dan vijftig procent.

Après tout, ces dernières années, de nombreux nouveaux États membres ont constaté une réduction incroyable de la production laitière et du nombre de têtes de bétail de plus de 50%.


Veel nieuwe lidstaten werden de afgelopen jaren immers geconfronteerd met een dramatische terugval in de melkproductie en een reductie van de veestapel met meer dan vijftig procent.

Après tout, ces dernières années, de nombreux nouveaux États membres ont constaté une réduction incroyable de la production laitière et du nombre de têtes de bétail de plus de 50%.


De recente statistieken van de federale politie tonen immers aan dat het aantal misdrijven er de afgelopen jaren sterk steeg (van 30.000 in 2000 tot ruim 41.000 in 2010).

En effet, les dernières statistiques publiées par la police fédérale traduisent une hausse du nombre des délits commis au cours des dernières années (de 30 000 en 2000 à près de 41 000 en 2010).


17. is verheugd over het arrest van het EHvJ in zaak C-451/08; is van oordeel dat de ruime en ambitieuze doelstellingen van de richtlijn, die bij de uitlegging ervan weliswaar in het achterhoofd moeten worden gehouden, met een beroep op het doel van die tekst evenwel niet tot de conclusie mogen leiden dat de werkingssfeer ervan onbeperkt kan worden uitgebreid, en dat anders het gevaar bestaat dat elke stedenbouwkundige activiteit onder de richtlijn komt te vallen: de maatregelen waarmee de bebouwingsmogelijkheid wordt geregeld, wijzigen immers per definitie en zelfs substantieel de waarde van de grond waarop zij betrekking hebben; is v ...[+++]

17. se félicite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire C–451/08; est d'avis que l'objet large et ambitieux de la directive, s'il convient d'en tenir compte dans l'interprétation de celle–ci, ne doit cependant pas faire croire que, en se fondant sur le but de ce texte, son champ d'application puisse être étendu sans limites. Autrement, le risque existerait que toute activité de réglementation urbanistique soit soumise aux dispositions de la directive étant donné que, par définition, les mesures régissant la possibilité de réaliser des bâtiments modifient, parfois de manière substantielle, la valeur des terrains auxquels elles s'appliquent; est d'avis que le droit des passations a investi ces dernières années ...[+++]


17. is verheugd over het arrest van het EHvJ in zaak C-451/08; is van oordeel dat de ruime en ambitieuze doelstellingen van de richtlijn, die bij de uitlegging ervan weliswaar in het achterhoofd moeten worden gehouden, met een beroep op het doel van die tekst evenwel niet tot de conclusie mogen leiden dat de werkingssfeer ervan onbeperkt kan worden uitgebreid, en dat anders het gevaar bestaat dat elke stedenbouwkundige activiteit onder de richtlijn komt te vallen: de maatregelen waarmee de bebouwingsmogelijkheid wordt geregeld, wijzigen immers per definitie en zelfs substantieel de waarde van de grond waarop zij betrekking hebben; is v ...[+++]

17. se félicite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire C–451/08; est d'avis que l'objet large et ambitieux de la directive, s'il convient d'en tenir compte dans l'interprétation de celle–ci, ne doit cependant pas faire croire que, en se fondant sur le but de ce texte, son champ d'application puisse être étendu sans limites. Autrement, le risque existerait que toute activité de réglementation urbanistique soit soumise aux dispositions de la directive étant donné que, par définition, les mesures régissant la possibilité de réaliser des bâtiments modifient, parfois de manière substantielle, la valeur des terrains auxquels elles s'appliquent; est d'avis que le droit des passations a investi ces dernières années ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de afgelopen jaren immers' ->

Date index: 2022-07-14
w