Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de afgelopen weken minstens " (Nederlands → Frans) :

De pers maakte de afgelopen weken melding van een aantal conflicten en incidenten in de opvangcentra van Fedasil. 1. Hoeveel incidenten werden er in 2015 opgetekend in de opvangcentra van Fedasil?

La presse a relayé ces dernières semaines un certain nombre de conflits et d'incidents s'étant produits dans les centres d'accueil du réseau Fedasil. 1. Pouvez-vous indiquer combien d'incidents ont été répertoriés en 2015 dans les centres du réseau d'accueil Fedasil?


In de omgeving van Kortrijk werden de afgelopen weken en maanden een aantal horecazaken het slachtoffer van een pyromaan: verschillende handelszaken gingen in de vlammen op.

Dans les environs de Courtrai, plusieurs commerces horeca ont été victimes d'un pyromane au cours des dernières semaines et des derniers mois: des commerces ont été détruits par les flammes.


1. Kunt u me enkele cijfers meedelen over de plaatsen waar die feiten werden gepleegd? Om zicht te krijgen op de evolutie van dat fenomeen, zou ik die gegevens graag minstens voor de afgelopen vijf jaar en indien mogelijk voor de afgelopen tien jaar alsook per arrondissement ontvangen.

J'aimerais obtenir ces éléments pour au moins les cinq dernières années, et si possible pour les dix dernières années, arrondissement par arrondissement afin de mesurer l'évolution de ce phénomène?


In de afgelopen weken werden Frankrijk en verscheidene lidstaten in Noord-Europa geconfronteerd met lage neerslaghoeveelheden en hoge temperaturen.

Au cours des dernières semaines, la France et plusieurs États membres d'Europe du nord ont connu une diminution des précipitations et des températures élevées.


een evaluatie van het raadplegingsbeleid van de Commissie waarin wordt aangetoond hoe de Commissie breed en transparant raad inwint (de afgelopen drie jaar werden ruim 300 open raadplegingen gepubliceerd) en daarbij beproefde internationale methoden volgt (belanghebbenden krijgen steeds 12 weken de tijd om te antwoorden).

Le premier, intitulé «Review of the Commission Consultation Policy» démontre que la Commission procède à de larges consultations de façon transparente (plus de 300 consultations ouvertes ont ainsi été publiées au cours des trois dernières années) et en se fondant sur les meilleures pratiques internationales (les parties intéressées bénéficiant, par exemple, systématiquement d'un délai de 12 semaines pour y répondre).


De afgelopen tijd werden helikopters van Frontex minstens vier keer tijdens de uitoefening van hun taken in het Griekse luchtruim gehinderd door Turkse radars.

À quatre reprises au moins, les hélicoptères Frontex ont été brouillés par des radars turcs dans l’espace aérien grec dans l’exercice de leurs missions.


De afgelopen tijd werden helikopters van Frontex minstens vier keer tijdens de uitoefening van hun taken in het Griekse luchtruim gehinderd door Turkse radars.

À quatre reprises au moins, les hélicoptères Frontex ont été brouillés par des radars turcs dans l’espace aérien grec dans l’exercice de leurs missions.


H. overwegende dat tot deze schendingen van de mensenrechten ook de recente ontvoering moet worden gerekend van twee Italiaanse Rooms-katholieke nonnen uit Kenia, die thans in Somalië worden vastgehouden, en het toenemende aantal zelfmoordaanslagen, waarbij in de afgelopen weken tenminste 30 personen gedood werden in het noorden van het land,

H. considérant que ces violations des droits de l'homme comprennent également l'enlèvement de deux religieuses catholiques romaines italiennes originaires du Kenya qui ont été amenées en Somalie, ainsi que l'augmentation des attentats suicides, qui ont tué au moins 30 personnes dans le nord du pays ces dernières semaines,


H. overwegende dat tot deze schendingen van de mensenrechten ook de ontvoering moet worden gerekend van twee Italiaanse katholieke nonnen uit Kenia, die thans in Somalië worden vastgehouden, en het toenemende aantal zelfmoordaanslagen, waarbij in de afgelopen weken tenminste 30 personen gedood werden in het noorden van het land,

H. considérant que ces violations des droits de l'homme comprennent également l'enlèvement de deux religieuses catholiques italiennes originaires du Kenya et actuellement détenues en Somalie, ainsi que l'augmentation des attentats suicides, qui ont tué au moins 30 personnes dans le nord du pays ces dernières semaines,


H. overwegende dat tot deze schendingen van de mensenrechten ook de recente ontvoering moet worden gerekend van twee Italiaanse Rooms-katholieke nonnen uit Kenia, die thans in Somalië worden vastgehouden, en het toenemende aantal zelfmoordaanslagen, waarbij in de afgelopen weken tenminste 30 personen gedood werden in het noorden van het land,

H. considérant que ces violations des droits de l'homme comprennent également l'enlèvement de deux religieuses catholiques romaines italiennes originaires du Kenya qui ont été amenées en Somalie, ainsi que l'augmentation des attentats suicides, qui ont tué au moins 30 personnes dans le nord du pays ces dernières semaines,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de afgelopen weken minstens' ->

Date index: 2021-12-22
w