Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de betaalde remgelden vanaf » (Néerlandais → Français) :

6. Hierna wordt een overzicht gegeven van de uitgaven voor de maximumfactuur voor de periode 2010- 2014: Door de integratie van de fiscale maximumfactuur in de maximumfactuur van de verzekeringsinstellingen werden de betaalde remgelden vanaf het dienstjaar 2005 niet meer verwerkt door de fiscale administratie.

6. Vous trouverez ci-après un aperçu des dépenses pour le maximum à facturer pour la période 2010 - 2014: Par l'intégration du maximum à facturer fiscal dans le maximum à facturer des organismes assureurs, les tickets modérateurs payés à partir de l'exercice 2005 n'ont plus été traités par l'administration fiscale.


Door de integratie van de fiscale maximumfactuur in de maximumfactuur van de verzekeringsinstellingen werden de betaalde remgelden vanaf het dienstjaar 2005 niet meer verwerkt door de fiscale administratie.

Par l'intégration du maximum à facturer fiscal dans le maximum à facturer des organismes assureurs, les tickets modérateurs payés à partir de l'exercice 2005 n'ont plus été traités par l'administration fiscale.


Door de integratie van de fiscale maximumfactuur in de maximumfactuur van de verzekeringsinstellingen werden de betaalde remgelden vanaf het dienstjaar 2005 niet meer verwerkt door de fiscale administratie.

Par l'intégration du maximum à facturer fiscal dans le maximum à facturer des organismes assureurs, les tickets modérateurs payés à partir de l'exercice 2005 n'ont plus été traités par l'administration fiscale.


3° in § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De vorderingen tot terugbetaling van ten onrechte betaalde bijdragen of administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 17bis, verjaren na vijf jaar te rekenen vanaf de 1ste januari van het jaar dat volgt op datgene waarin de onverschuldigde bijdragen of administratieve geldboeten werden ...[+++]

3° dans le § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Les actions en répétition de cotisations ou d'amendes administratives visées à l'article 17bis payées indûment se prescrivent par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle les cotisations ou les amendes administratives indues ont été payées".


In afwijking op § 1 hiervoor, wordt in uitvoering van en overeenkomstig de voorwaarden gesteld in artikel 52 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van ondernemingen, de aanvullende vergoeding aan de werklieden die vanaf 50 jaar in de onderneming werden aangeworven, door het fonds voor sluiting van ondernemingen betaald, vanaf de eerste dag van de maand volgend op deze waarop de werkman die gerechtigd is op deze aanvullende vergoeding bij stelsel werkloosheid ...[+++]

Par dérogation au § 1 ci-dessus, et en exécution des et conformément aux conditions prévues par l'article 52 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, l'indemnité complémentaire est payée aux ouvriers qui ont été engagés dans l'entreprise à partir de 50 ans par le Fonds de fermeture d'entreprises à partir du premier jour du mois qui suit celui où l'ouvrier bénéficiant de cette indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise a atteint l'âge de 60 ans.


De heffingen die vanaf 9 augustus 1996 werden betaald en dus ook op heden aan het Begrotingsfonds, zijn dan ook wel degelijk conform aan het Europees Unierecht en het Begrotingsfonds moet niet worden afgeschaft.

Les cotisations payées à partir du 9 août 1996 et donc encore aujourd'hui en faveur du Fonds budgétaire, sont dès lors conformes au droit de l'Union européenne et le Fonds budgétaire ne doit pas être supprimé.


Om die reden lijkt de enige redelijke en juridisch correcte oplossing deze te zijn waarbij we ook voor zij die geen overheidspensioen omwille van lichamelijke ongeschiktheid genieten, geen terugvordering van de vanaf 1 januari 2014 betaalde overheidspensioenen of ziekte-uitkeringen doen (En dit voor zover zij verklaarden dat ze vanaf de eerstvolgende maand volgend op de brief van PDOS geen ziekte-uitkeringen meer ontvangen.) Kan u bevestigen dat u het ...[+++]

Je considère pour cette raison que la seule solution raisonnable et juridiquement correcte consiste à ne pas exiger le remboursement des pensions du secteur public ou des indemnités de maladie payées depuis le 1er janvier 2014, de la part des personnes ne bénéficiant pas d'une pension du secteur public pour cause d'inaptitude physique (Pour autant qu'elles aient déclaré ne plus percevoir d'indemnités de maladie à dater du mois suivant la réception du courrier du SdPSP). Pouvez-vous confirmer que vous appliquerez correctement l'article 17 de la Charte de l'assuré social et que vous renoncerez à exiger le remboursement des pensions du sect ...[+++]


Als u op het einde van het kalenderjaar niet alle bijdragen hebt betaald die u in de loop van dat jaar voor de eerste maal werden gevraagd, zal het sociaal verzekeringsfonds vanaf 1 januari van het volgende jaar een eenmalige bijkomende verhoging toepassen van 7% op de niet betaalde bedragen.

Si, au terme de l'année civile, vous n'avez pas payé toutes les cotisations qui vous ont été réclamées pour la première fois au cours de cette même année, la caisse d'assurances sociales appliquera, le 1er janvier de l'année qui suit, une majoration supplémentaire unique de 7% sur les montants impayés


De onduidelijkheden over de fiscale aard van de bedoelde inkomsten werden weggewerkt voor de inkomsten die vanaf 1 januari 2008 worden betaald of toegekend.

Les imprécisions sur la nature fiscale des revenus de l’espèce sont supprimées pour les revenus payés ou attribués à partir du 1er janvier 2008.


Vanaf 2014 zal België als gastland het onderhoud van de installaties moeten verzekeren en dus de tweehonderddertig bedreigde contracten, die voordien door deze internationale organisatie werden betaald, moeten overnemen.

À partir de 2014, ce sera la Belgique en tant que pays hôte qui devra assurer la maintenance des installations et donc reprendre ces deux cent trente contrats menacés qui, auparavant, étaient payés par cette organisation internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de betaalde remgelden vanaf' ->

Date index: 2022-05-05
w