Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden debatten gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Er werden debatten gevoerd maar er werd geen enkele beslissing genomen.

Des débats ont eu lieu mais aucune décision n'a été prise.


Over dit Groenboek werden debatten gevoerd in het Europees Parlement en de Raad van ministers.

Ce Livre vert a fait l'objet de débats au Parlement européen et au Conseil des ministres.


Vanaf de herfst 2006 werden binnen de RAZEB haast elke maand lange en moeizame debatten gevoerd over de hervatting en de afronding van deze onderhandelingen.

Dés l'automne 2006, un long et difficile débat s'imposa quasi tous les mois au CAGRE sur la reprise et la conclusion de ces négociations.


Ik wil u laten weten dat u hier weliswaar de afgelopen jaren geen debatten over hebt gevoerd, maar dat in Hongarije de afgelopen jaren de geheime inlichtingendiensten voor politieke doeleinden werden gebruikt, waarover nu gerechtelijke processen worden gevoerd.

Je voudrais souligner que, bien que cela n’ait fait l’objet d’aucun de vos débats récents, les services secrets hongrois ont, ces dernières années, été utilisés à des fins politiques, et cela fait l’objet de procédures judiciaires.


Ook de Commissie is het niet ontgaan dat in de laatste debatten die in het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper) werden gevoerd, een meerderheid vóór 2018 als uiterste datum van sluiting was, zoals ook de heer Rapkay in zijn verslag voorstelt.

La Commission est également au courant que, lors des récents débats qui ont eu lieu au comité des représentants permanents (Coreper), la majorité s’est prononcée pour le report de l’échéance à 2018, comme le rapport de M. Rapkay le suggère.


Op de top werden intensieve, vruchtbare en kwalitatief hoogwaardige debatten gevoerd die reeds blijk gaven van het nieuwe karakter van onze betrekkingen, die in de eerste plaats en fundamenteel politieke betrekkingen zijn.

Ce sommet fut marqué par des débats intenses, riches et de grande qualité, qui témoignent de la nature nouvelle et donc fondamentalement et authentiquement politique de notre relation.


In plaats daarvan werden hier in het Parlement ideologische debatten over Cuba gevoerd.

En lieu et place, cette Assemblée s’est lancée dans des débats idéologiques sur Cuba.


Het jaar 2004 was enorm belangrijk voor de Europese Unie: het was een jaar waarin een historische uitbreiding plaatsvond, Europese verkiezingen werden gehouden, een nieuwe Commissie werd geïnstalleerd en intensieve debatten werden gevoerd over de Grondwet.

L’année 2004 a été d’une importance capitale pour l’Union Européenne: une année d’élargissement historique, les élections européennes, une nouvelle Commission et des débats intenses sur la Constitution.


Bij de bespreking van de artikelen werd een nieuwe reeks belangrijke amendementen ingediend en werden er nieuwe debatten gevoerd. Het is moeilijk om alle sprekers weer te geven.

La discussion des articles a été l'occasion du dépôt d'une nouvelle série importante d'amendements et de nouveaux débats à propos desquels il est difficile de rendre justice à tous les intervenants.


In de commissie werden heel wat opmerkingen gemaakt en debatten gevoerd die uiteindelijk neerkwamen op een poging om de werkzaamheden te doen vastlopen, maar ook op een soort van theoretisch formalisme.

En commission, il y a eu pas mal de gloses et de débats qui ont finalement tourné à la tentative de flibuste et d'enlisement du travail mais aussi à une sorte de construction d'un juridisme théorique.


w