Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden dienaangaande twee " (Nederlands → Frans) :

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Er werden dienaangaande twee wetsvoorstellen ingediend bij de Kamercommissie voor de Sociale Aangelegenheden: het wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen met het oog op de reglementering van de uitoefening van de klinische psychologie, van de klinische seksuologie en van de klinische orthopedagogiek, ingediend door Luc Goutry c.s (Stuk 52-1357) en het wetsvoorstel tot wijziging, wat de uitoefening van de beroepen uit de sector van de geestelijke gezondheidszorg betreft, van koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezond ...[+++]

Deux propositions de loi ont été déposées en ce sens en commission des Affaires sociales de la Chambre : la proposition de loi modifiant l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé en vue de la réglementation de l'exercice de la psychologie clinique, de la sexologie clinique et de l'orthopédagogie clinique, déposée par Luc Goutry et consorts (Do c. 52-1357) et la proposition de loi modifiant, en ce qui concerne l'exercice des professions de la santé mentale, l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, déposée par Yvan Mayeur et consorts (Do c. 52-1126).


Volgende maatregelen werden dienaangaande al genomen : - Bij de wet van 6 mei 1993 tot wijziging van de wet van 15 december 1980, werd de duur van opsluiting van een illegale vreemdeling verlengd van een maand tot twee maanden, wat de kans op het verkrijgen van de vereiste reis- of identiteitsdocumenten voor het aflopen van de maximumduur van opsluiting, in sterke mate verhoogt.

A ce sujet, les mesures suivantes ont été prises : - La loi du 6 mai 1993, modifiant la loi du 15 décembre 1980, a porté la durée de détention d'un étranger illégal à deux mois, ce qui augmente considérablement la possibilité d'obtenir les documents d'identité ou de voyage nécessaires avant la fin de la durée maximale de détention.


Bij de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening werden vanaf 1997 vijftien dossiers aanhangig gemaakt bij de juridische dienst (van de RVA): - in twee dossiers werd geen klacht ingediend (bij één werd de materiële schade wel vergoed door de dader); - drie dossiers zijn in behandeling bij het parket; - vijf dossiers zijn geseponeerd (waarvan een aanhangig is bij de burgerlijke rechtbank met betrekking tot de schadevergoeding); - in drie dossiers werd de dader veroordeeld; - in twee dossiers volgde een vrijspraak. b) E ...[+++]

En ce qui concerne l'Office national de l'emploi (ONEM), depuis 1997, quinze dossiers sont en cours au service juridique (de l'ONEM): - dans deux dossiers, aucune plainte n'a été introduite (dans un de ceux-ci, le dommage matériel a été réparé par l'auteur); - trois dossiers sont en cours de traitement au parquet; - cinq dossiers ont été classés sans suite (dont l'un est pendant devant le tribunal civil en ce qui concerne les dommages et intérêts); - dans trois dossiers, l'auteur a été condamné; - dans deux dossiers, un acquittement a eu lieu. b) Il n'existe pas en la matière de protocole officiel de collaboration entre notre SPF et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dienaangaande twee' ->

Date index: 2023-06-24
w