Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden een reeks technische vragen » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede heeft de Commissie gedetailleerde aanvullende informatie over de coëfficiënten, de bronnen daarvan en de berekeningsmethode verschaft, zoals uitgelegd in de overwegingen 64 tot en met 71, en daarna antwoord gegeven op een reeks technische vragen over de berekeningsmethode .

Deuxièmement, la Commission a fourni des informations complémentaires détaillées sur les coefficients, leurs sources et la méthode de calcul, comme expliqué aux considérants 64 à 71, puis a répondu à une série de questions techniques concernant la méthode de calcul .


Tijdens de kamerbesprekingen werden een reeks technische vragen en vragen om verduidelijking gesteld waarop door de regering werd geantwoord en die zijn opgenomen in het verslag.

Au cours des discussions à la Chambre, des questions techniques et des demandes de clarification ont été formulées et le gouvernement y a répondu. Elles figurent dans le rapport.


- De heer Ben VAN DER WIJDEN bewijst voldoende technische kennis, aangezien hij correct heeft geantwoord op de technische vragen die werden gesteld over de ecologie van de soorten en monitoring, de gegevensbanken m.b.t. diversiteit, Natura 2000, enz.;

- Monsieur Ben VAN DER WIJDEN démontre des bonnes connaissances techniques en ayant répondu correctement aux questions techniques posées dans les domaines comme l'écologie des espèces et monitoring, les bases de données en matière de biodiversité, Natura 2000, etc.;


[25] Bij de benoemingen van de voorzitters van verschillende hogere rechtbanken en ook van sommige leden van het Hoge Raad van Justitie werden bij de inspectiedienst van de Hoge Raad van Justitie vragen gesteld in verband met de integriteit (zie het technisch verslag, blz. 6 en 14, en COM(2011) 459 definitief, blz. 4).

[25] Des questions relatives à l’intégrité se sont posées à l’occasion de la nomination de présidents de plusieurs juridictions supérieures, de l'Inspection du Conseil supérieur de la magistrature et de certains membres de ce Conseil (rapport technique, pp. 6 et 14 et COM(2011) 459 final, p. 4.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doord ...[+++]

Interrogée dans le cadre d'un litige portant sur « la question de savoir si une activité industrielle consistant en l'exploitation d'une centrale nucléaire peut être poursuivie et, le cas échéant, quelles sont les conditions techniques qui peuvent être imposées à une telle centrale en raison des nuisances ou des risques de nuisances prétendument encourus par des biens fonciers sis dans un autre Etat membre du fait de leur éventuelle exposition aux radiations ionisantes provenant de cette centrale », la Cour de justice de l'Union européenne a considéré qu'« une telle activité industrielle relève, de par son objet même et dans une mesure i ...[+++]


Ook de belangrijke rol die de Federal Computer Crime Unit speelde moet worden onderstreept, want door hen te horen tijdens deze werkzaamheden werd de regering ertoe gebracht om een reeks technische amendementen in te dienen die met algemene instemming van de commissie werden weerhouden.

Il convient également de souligner le rôle important joué par la Federal Computer Crime Unit, dont l'audition au cours de ces travaux a conduit le gouvernement à présenter une série d'amendements techniques qui ont généralement été retenus à l'unanimité de la commission.


-de technische kennis van de heer Jérôme BODART werd als zeer ontwikkeld beschouwd; zijn antwoorden op de vragen van de Bevorderingscommissie zijn de antwoorden die werden verwacht en geven bovendien blijk van een visie op de plaats van het internationaal en juridisch departement

-les connaissances techniques de Monsieur Jérôme BODART ont été estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées par la commission de promotion étant celles attendues et démontrant en outre une vision de la place du département international et juridique


Er werden een reeks technische vergaderingen gehouden op mijn kabinet.

– Une série de réunions techniques ont eu lieu au sein de mon cabinet.


Ik heb het niet over de grond van de zaak maar over een reeks technische en zelfs politieke vragen die u hebt gesteld.

Je ne parle pas du fond du débat mais d'une série de questions techniques voire davantage politiques, j'en conviens, que vous avez posées.


Deze amendementen, evenals een reeks technische opmerkingen werden door de Kamer goedgekeurd.

Ces amendements, de même qu'une série de remarques techniques, ont tous été approuvés par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden een reeks technische vragen' ->

Date index: 2023-11-07
w