Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden effectief gerealiseerd » (Néerlandais → Français) :

2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden aan de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, bedoeld in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt door de auteur en andere rechthebbenden».

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actes couverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1 , de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et autres titulaires de droits».


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden met de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, zoals bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt door de auteur en andere titularissen van rechte ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actescouverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1 , de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et d'autres titulaires de droits. »


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden met de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, zoals bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt door de auteur en andere titularissen van rechte ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actescouverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et d'autres titulaires de droits. »


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden aan de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, bedoeld in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenzij deze handelingen al technisch mogelijk werden gemaakt door de auteur en andere rechthebbenden».

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actes couverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et autres titulaires de droits».


3. Het is mogelijk om turbines te bouwen binnen een straal van 15 km rond een militaire radar of communicatietoren, op voorwaarde dat het project geen operationele hinder veroorzaakt. a) Kunt u uitleggen wat die voorwaarde concreet inhoudt? b) Sinds wanneer is dit mogelijk? c) Hoeveel projecten werden er sindsdien effectief binnen dit soort zones gerealiseerd en waar?

3. La construction d'éoliennes est autorisée dans un rayon de 15 km autour d'un radar militaire ou d'une tour de télécommunication, à condition que ce projet ne provoque pas de "nuisances opérationnelles". a) Pouvez-vous expliquer ce que recouvrent exactement ces termes? b) De quand date cette autorisation? c) Combien de projets ont effectivement été réalisés dans ces zones et quelle en est la localisation?


3. a) Welke en hoeveel initiatieven werden er ondernomen om over te gaan tot invorderingen bij onderhoudsplichtigen per DAVO-kantoor in 2007, voor die gevallen boven de inkomensgrens? b) Hoeveel ervan werden effectief gerealiseerd?

3. a) Quelles initiatives ont été prises, par bureau SECAL en 2007, pour procéder au recouvrement auprès des débiteurs d'aliments, en ce qui concerne les cas qui se situent au-dessus du plafond de revenus ? De combien d'initiatives s'agit-il ? b) Combien d'initiatives ont effectivement été menées à bien ?


4. a) Welke en hoeveel initiatieven werden er ondernomen om over te gaan tot invorderingen bij onderhoudsplichtigen per DAVO-kantoor in 2007, voor die gevallen onder de minimale inkomensgrens? b) Hoeveel ervan werden effectief gerealiseerd?

4. a) Quelles initiatives ont été prises, par bureau SECAL en 2007, pour procéder au recouvrement auprès des débiteurs d'aliments, en ce qui concerne les cas qui se situent en dessous du plafond de revenus ? De combien d'initiatives s'agit-il ? b) Combien d'initiatives ont effectivement été menées à bien ?


Volgens de memorie van toelichting bij de wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (I) van 19 maart 2013, artikel 25 (Belgisch Staatsblad 29 maart 2013) werden volgende stortingen effectief gerealiseerd: 2006: aan de Rijksdienst voor Pensioenen: 15.580.000 euro voor de publieke en de private sector; 2007: aan de Rijksdienst voor Pensioenen: 6.717.000 euro voor de publieke en de private sector; 2011: aan de Rijksdienst voor Pensioenen: 891.287 euro voor de publieke sector en aan het Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren (private sector): 7.964.197 euro.

Conformément à l'exposé des motifs de la loi portant des dispositions diverses en matière de santé (I) du 19 mars 2013, article 25 (Moniteur belge du 29 mars 2013), les versements suivants ont été effectivement effectués: 2006: à l'Office national des Pensions: 15.580.000 euros pour le secteur public et le secteur privé; 2007: à l'Office national des Pensions: 6.717.000 euros pour le secteur public et le secteur privé; 2011: à l'Office national des Pensions: 891.287 euros pour le secteur public et au Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux (secteur privé): 7.964.197 euros.


Welke bedragen werden er effectief uitgegeven op grond van de Bijlage: 1" . punt 5.5 Niet-geklasseerde groene ruimten: 12.666.424,53 euro in 2005" , en wat werd er concreet gerealiseerd; 2" . punt 5.5 Niet-geklasseerde groene ruimten: 4.000.000 euro in 2006" , en wat werd er concreet gerealiseerd; 3" . punt 5.5 Niet-geklasseerde groene ruimten: 4.000.000 euro in 2007" , en wat werd er concreet gerealiseerd?

Quels ont été les montants réellement dépensés en vertu de l'Annexe: 1" . point 5.5 Espaces verts non classés: 12.666.424,53 euros en 2005" et quels travaux concrets ont-ils été réalisés; 2" . point 5.5 Espaces verts non classés: 4.000.000 euros en 2006" et quels travaux concrets ont-ils été réalisés; 3" . point 5.5 Espaces verts non classés: 4.000.000 euros en 2007" et quels travaux concrets ont-ils été réalisés?


Het BIRO stelt zeer duidelijk welke krijtlijnen werden uitgetekend, zowel door de wetgever als door de minister van Justitie en wat effectief is gerealiseerd, zowel op wetgevend vlak als op het terrein.

Le CGIOJ fait clairement état des balises installées tant par le législateur que par le ministre de la Justice ainsi que des réalisations concrètes, sur le plan législatif et sur le terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden effectief gerealiseerd' ->

Date index: 2021-09-01
w