Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden er honderden gelijkaardige klachten » (Néerlandais → Français) :

1. De NMBS heeft niet op die informatie van de vakbonden willen reageren. a) Wat is er werkelijk gebeurd? b) Werden er gelijkaardige klachten in verschillende werkplaatsen geuit? c) Zo ja, over welke werkplaatsen gaat het?

1. La SNCB n'a pas souhaité réagir à cette information des syndicats. a) Quelle est la situation réelle? b) Ces mêmes plaintes ont-elles été adressées dans plusieurs ateliers? c) Si oui, quels sont les ateliers concernés?


D. overwegende dat de journalist en mensenrechtenactivist Rafael Marques op 28 mei 2015 tot zes maanden cel en twee jaar voorwaardelijk werd veroordeeld voor de publicatie in 2011 van het boek "Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola" over meer dan 100 moorden en honderden gevallen van foltering in de diamantvelden van de regio Lundas die naar verluidt door veiligheidsagenten en soldaten zouden zijn gepleegd; overwegende dat de klachten over mens ...[+++]

D. considérant que, le 28 mai 2015, le journaliste et militant des droits de l'homme Rafael Marques a été condamné à une peine de 6 mois de prison avec sursis assortie d'une mesure probatoire de deux ans pour la publication en 2011 du livre intitulé "Les Diamants du Sang: Torture et Corruption en Angola", dans lequel il décrit plus de 100 meurtres et des centaines de cas de torture qui auraient été perpétrés par des soldats et des agents de sécurité dans les mines de diamants de la province de Lunda; que les plaintes déposées par Rafael Marques auprès du procureur général au sujet des violations des droits de l'homme dans la province d ...[+++]


D. overwegende dat de journalist en mensenrechtenactivist Rafael Marques op 28 mei 2015 tot zes maanden cel en twee jaar voorwaardelijk werd veroordeeld voor de publicatie in 2011 van het boek "Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola" over meer dan 100 moorden en honderden gevallen van foltering in de diamantvelden van de regio Lundas die naar verluidt door veiligheidsagenten en soldaten zouden zijn gepleegd; overwegende dat de klachten over mens ...[+++]

D. considérant que, le 28 mai 2015, le journaliste et militant des droits de l'homme Rafael Marques a été condamné à une peine de 6 mois de prison avec sursis assortie d'une mesure probatoire de deux ans pour la publication en 2011 du livre intitulé "Les Diamants du Sang: Torture et Corruption en Angola", dans lequel il décrit plus de 100 meurtres et des centaines de cas de torture qui auraient été perpétrés par des soldats et des agents de sécurité dans les mines de diamants de la province de Lunda; que les plaintes déposées par Rafael Marques auprès du procureur général au sujet des violations des droits de l'homme dans la province de ...[+++]


D. overwegende dat de journalist en mensenrechtenactivist Rafael Marques op 28 mei 2015 tot zes maanden cel en twee jaar voorwaardelijk werd veroordeeld voor de publicatie in 2011 van het boek "Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola" over meer dan 100 moorden en honderden gevallen van foltering in de diamantvelden van de regio Lundas die naar verluidt door veiligheidsagenten en soldaten zouden zijn gepleegd; overwegende dat de klachten over mens ...[+++]

D. considérant que, le 28 mai 2015, le journaliste et militant des droits de l'homme Rafael Marques a été condamné à une peine de 6 mois de prison avec sursis assortie d'une mesure probatoire de deux ans pour la publication en 2011 du livre intitulé "Les Diamants du Sang: Torture et Corruption en Angola", dans lequel il décrit plus de 100 meurtres et des centaines de cas de torture qui auraient été perpétrés par des soldats et des agents de sécurité dans les mines de diamants de la province de Lunda; que les plaintes déposées par Rafael Marques auprès du procureur général au sujet des violations des droits de l'homme dans la province d ...[+++]


3. Sinds 1996 werden er honderden gelijkaardige klachten ingediend door burgers van ons land.

3. Depuis 1996, des centaines de plaintes similaires ont été déposées par des citoyens de notre pays.


Er werden geen andere gelijkaardige klachten gesignaleerd.

Aucune autre réclamation de ce genre n'a été signalée.


3. a) Hoeveel gelijkaardige klachten werden hieromtrent vorig jaar geregistreerd? b) Hoeveel dit jaar (tot nu toe)? c) Welke evolutie kent het fenomeen?

3. a) Combien de plaintes similaires ont été enregistrées l'an dernier? b) Combien de plaintes ont été enregistrées cette année (à ce jour)? c) Comment évolue le phénomène?


4. De klachten van een aantal arbeiders van de centrale werkplaats Gentbrugge die beweerden gelijkaardige symptomen te vertonen als de vijf arbeiders die ziek werden ten gevolge van de intoxicatie, werden niet beschouwd als gevolg van een arbeidsongeval aangezien er onvoldoende bewijselementen daartoe waren.

4. Les plaintes d'un certain nombre de travailleurs de l'atelier central de Gentbrugge - lesquels prétendaient présenter les mêmes symptômes que les cinq ouvriers qui ont été malades à la suite de l'intoxication - n'ont pas été considérées comme étant liées à un accident du travail, vu qu'il n'existe pas suffisamment d'éléments de preuve dans ce sens.


4. Is er een verband vastgesteld tussen de klachten van vier arbeiders die gelijkaardige symptomen vertonen als de vijf arbeiders die ziek werden ten gevolge van het incident?

4. Un lien a-t-il été établi avec les plaintes formulées par quatre ouvriers présentant des symptômes similaires à ceux des cinq ouvriers devenus malades à la suite de l'incident?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden er honderden gelijkaardige klachten' ->

Date index: 2024-11-19
w