Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden er over het hele land tevergeefs honderden " (Nederlands → Frans) :

Verschillende kranten koppen dat de federale overheid nog tientallen miljoenen euro's moet uitbetalen aan landbouwers. Sinds 2008 werden er over het hele land tevergeefs honderden procedures ingeleid voor een terugbetaling.

Plusieurs quotidiens annoncent que l'Etat fédéral doit encore restituer des dizaines de millions d'euros aux agriculteurs : des procédures judiciaires sont toujours pendantes concernant des centaines de demandes de remboursement introduites depuis 2008 et toujours pas honorées.


Voorheen konden de onderofficiers met hun familie in een woning dicht bij hun kazerne wonen, zodat ze snel konden optreden in noodgevallen. 1. De ex-rijkswachters werden toen overgeplaatst naar de lokale en de federale politie. Wat is er gebeurd met hun over het hele land verspreide woningen (meerdere honderden in 2013)?

1. Les ex-gendarmes ayant été mutés vers les polices locales et fédérales à cette époque, que sont devenus leurs logements (plusieurs centaines encore en 2013) répartis sur l'ensemble du pays?


1. herhaalt zijn standpunt als verwoord in de resolutie van 10 juni 2015 over de situatie in Hongarije, waarin de herhaaldelijke verklaringen van de Hongaarse premier Viktor Orbán, die aanzetten tot een debat over de mogelijke herinvoering van de doodstraf in Hongarije werden veroordeeld, de volksraadpleging over migratie en de aanverwante campagne op reclameborden in het hele ...[+++] land op initiatief van de Hongaarse regering werden verworpen, er bij de Commissie op aan werd gedrongen de eerste fase van het EU-kader om de rechtsstaat te versterken in werking te stellen, en de Commissie werd verzocht een voorstel in te dienen voor de instelling van een EU-mechanisme voor democratie, de rechtsstaat en de grondrechten;

1. réaffirme la position exprimée dans sa résolution du 10 juin 2015 sur la situation en Hongrie, qui condamne les déclarations répétées du Premier ministre hongrois Viktor Orban suscitant un débat sur le rétablissement éventuel de la peine de mort en Hongrie, dénonce la consultation publique sur l'immigration et la campagne d'affichage sur le sujet lancées par le gouvernement hongrois à l'échelle nationale, invite instamment la Commission à activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et invite la Commission à présenter une proposition sur la création d'un mécanisme de l'Union pour la démocratie, l'état d ...[+++]


De steekproef bestond uit 3.200 personen uit het hele land (waarbij de focus deze keer op kinderen en adolescenten lag), die ondervraagd werden over hun voedingsgewoonten.

L'échantillon comprenait 3.200 personnes (avec un accent mis, cette fois, sur les enfants et les adolescents) à travers tout le pays qui ont été interrogées sur leurs comportements alimentaires.


Ik zou graag nadere informatie ontvangen over de Waalse projecten die bij Infrabel werden ingediend. 1. Kan u met cijfers onderbouwen hoe het door die lokale spoorwegoperatoren aangeboden goederenvervoer: a) de jongste vijf jaar in Wallonië; b) en in het hele land geëvolueerd is?

J'aimerais que vous communiquiez le détail des projets en la matière dont sont actuellement saisis Infrabel en Wallonie. 1. Pourriez-vous fournir quelques chiffres relatifs à l'évolution du fret via ces opérateurs ferroviaires de proximité, a) sur le territoire de la Wallonie durant les cinq dernières années; b) sur l'ensemble du pays?


E. overwegende dat gewapende conflicten en andere daden van geweld over het hele land en schendingen en misbruik van internationale mensenrechten en het humanitair recht voortduren, met honderden doden, massale ontheemding en een humanitaire crisis in veel gebieden tot gevolg;

E. considérant que persistent les conflits armés et autres actes de violence commis dans l'ensemble du pays ainsi que les violations des droits de l'homme internationaux et du droit humanitaire, lesquelles font des centaines de victimes, entraînent des déplacements de masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions;


Vanaf februari 2014 werden de lokale overheden ingelicht via diverse roadshows over het hele land.

À partir de février 2014, les autorités locales ont été informées via divers roadshows organisés sur l'ensemble du pays.


7. veroordeelt de gevechten en het gerichte geweld tegen burgers en specifieke etnische en andere gemeenschappen die zich in het hele land voordoen en die geleid hebben tot honderden doden en gewonden, meer dan 300 000 ontheemden en 30 000 vluchtelingen in de buurlanden (Oeganda, Kenia, Ethiopië en Sudan); maakt zich zorgen over het feit ...[+++]

7. condamne les combats et les violences ciblées contre les populations civiles et des groupes ethniques ou autres communautés bien déterminés dans l'ensemble du pays, qui ont fait des centaines de morts et de blessés, provoqué le déplacement de plus de 300 000 personnes et contraint 30 000 personnes à trouver refuge dans les pays voisins (Ouganda, Kenya, Éthiopie et Soudan); s'inquiète de la transformation du conflit en un affrontement ethnique entre différentes factions au Soudan du Sud et redoute qu'il ne dégénère en guerre civile ...[+++]


F. overwegende dat op de dag nadat de Russische Federatie en China voor de tweede keer besloten hadden hun veto uit te spreken over een resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, in het hele land verscherpte veiligheidsoperaties werden waargenomen en met name in de omgeving van Homs ...[+++]

F. considérant qu'un jour seulement après la décision de la Fédération de Russie et de la Chine d'opposer un second veto à une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Syrie, une intensification des opérations de maintien de l'ordre a été rapportée sur l'ensemble du territoire, notamment aux alentours de Homs; que, selon l'opposition syrienne, ce nouveau veto va encourager le gouvernement syrien à agir sans retenue; que la vi ...[+++]


A. verontrust over de hardhandige wijze waarop de laatste tijd veelvuldig wordt opgetreden tegen oppositiefunctionarissen en leden van CUD en UEDF in het kader waarvan honderden mensen worden gearresteerd en in verschillende delen van het land zonder contact met de buitenwereld worden vastgehouden om te voorkomen dat zij deelnemen aan de demonstratie die voor 2 oktober in het ...[+++]

A. faisant part de l'inquiétude que lui inspire l'opération vigoureuse menée récemment contre des responsables de l'opposition et contre des membres de la CUD (Coalition pour l'unité et la démocratie) et de l'UEDF (Front éthiopien démocratique uni) ‑ arrestation et mise au secret de centaines de personnes dans diverses régions du pays ‑ afin de les empêcher de participer à une manifestation nationale, qui avait été programmée pour le 2 octobre,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden er over het hele land tevergeefs honderden' ->

Date index: 2022-03-21
w