Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden er tijdens de voorbije jaren talrijke " (Nederlands → Frans) :

1. In het kader van het moderniseringsplan Coperfin werden er tijdens de voorbije jaren talrijke ICT-projecten opgestart.

1. De nombreux projets ICT ont été lancés ces dernières années dans le cadre du Plan de Modernisation Coperfin.


4) en 5) Mijn diensten beschikken niet over de cijfergegevens betreffende de strafsancties die werden opgelegd tijdens de voorbije jaren inzake zwaardere misdrijven.

4) et 5) Mes services ne disposent pas des chiffres quant aux sanctions pénales ayant été imposées ces dernières années pour des infractions plus graves.


1. Eurostat wees op de aanwezigheid van talrijke Kosovaarse asielzoekers tijdens de voorbije jaren en meer bepaald in 2015.

1. Eurostat indiquait la forte présence de demandeurs d'asile kosovars ces dernières années et notamment en 2015.


De Kansspelcommissie nam de voorbije jaren talrijke initiatieven op Belgisch niveau ter bestrijding van matchfixing via de ondertekening van samenwerkingsakkoorden.

La Commission des jeux de hasard a pris de nombreuses initiatives au niveau belge pour lutter contre le trucage de matches par le biais de la signature d'accords de coopération.


Dit initieerde de voorbije jaren talrijke acties gericht op het verbeteren/optimaliseren van (werk)middelen en procedures.

Par ce biais, de nombreuses actions d'amélioration/ optimalisation des moyens ou procédures ont été mises en oeuvre au Fonds ces dernières années.


Dit cijfer omvat 120 begeleidingen die werden aangevat in de voorbije jaren en werden voortgezet in 2014.

Ce nombre inclut 120 accompagnements qui ont été entamés ces dernières années et poursuivis en 2014.


De geleidelijke invoering van telewerk tijdens de voorbije jaren en de verwachte toename van het aantal telewerkers zijn elementen die hebben meegespeeld bij de beslissing tot het doorvoeren van deze verhuisoperatie.

L’introduction progressive du télétravail au cours des dernières années et l’augmentation attendue du nombre de télétravailleurs sont des éléments qui ont joué un rôle lors de la décision de procéder à cette opération de déménagement.


Tijdens de voorbije jaren werden door verschillende beleidsmaatregelen wijzigingen aangebracht aan de traditionele financieringswijze van het bestaansminimum, met name 50 pct. financiering door het Rijk en 50 pct. door het OCMW.

Le mode de financement traditionnel du minimum de moyens d'existence, selon lequel 50 p.c. de la charge repose sur l'État et 50 p.c. sur le CPAS, a été modifié par diverses mesures au cours des dernières années.


Hoeveel garagisten(opgesplitst per gewest) werden tijdens de voorbije jaren geverbaliseerd wegens het wederrechtelijk gebruiken van Z-platen?

Contre combien de garagistes un procès-verbal a-t-il été dressé ces dernières années, dans chacune des régions, pour utilisation illégale de plaques Z ?


Gezien tijdens de voorbije jaren nieuwe technieken van mijnenbestrijding ontwikkeld werden, onder meer door de Nederlandse Marine, waarvan de inwerkingstelling niet meer dezelfde risico's genereert voor de bemanningen, heeft de regering beslist het KMV-programma niet meer verder te zette ...[+++]

Comme ces dernières années des techniques nouvelles de lutte contre les mines ont été développées, notamment par la Marine néerlandaise, dont la mise en oeuvre ne présente plus les mêmes risques pour les équipages, le gouvernement a décidé de ne pas poursuivre le programme KMV, mais de conduire une étude afin de déterminer si une capacité de dragage de mines peut être couplée au Capability Update Program du CMT (chasseur de mines tripartite), ce qui permettrait d'améliorer l'interopérabilité belgo-néerlandaise (Benesam).


w