Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden geen militaire " (Nederlands → Frans) :

Vooral Duitsland, Frankrijk en Italië maken gebruik van deze militaire oefenzones, meestal in het kader van bilaterale of multinationale oefeningen. b) Er werden geen aanvragen geweigerd.

C'est surtout l'Allemagne, la France et l'Italie qui utilisent ces zones d'entraînement militaires, le plus souvent dans le cadre d'exercices bilatéraux ou multinationaux. b) Aucune demande n'a été refusée.


Er werden geen voorstellen door België neergelegd voor de conferentie van 2016 maar als vice-voorzitter heeft België een invloed op onder meer het definiëren van de agendapunten, het thema van de conferentie en het bepalen van de sprekers. b) Tijdens de conferentie van 2016 werden volgende voorstellen door het Militair Comité aangenomen: - het Militair Comité zal een kader voor strategische communicatie voor gendergelijkheid en de integratie van het genderperspectief ontwikkelen; - de naties zullen op korte termijn alle noodzakelijke maatregelen nemen om het NAVO-Gender Education and Training Package te integreren in hun ...[+++]

Aucune proposition n'a été déposée par la Belgique pour la conférence 2016, mais comme vice-président, la Belgique a une influence sur, entre autres, la définition de l'ordre du jour, le thème de la conférence et le choix des conférenciers. b) Pendant la conférence de 2016 les propositions suivantes ont été adoptées par le Comité Militaire: - le Comité Militaire élaborera un cadre de communication stratégique pour l'égalité des sexes et l'intégration de la perspective du genre; - les nations prendront à court terme toutes les mesures ...[+++]


2. Op basis van de gegevens waarover DGJM beschikt, vonden er de afgelopen vijf jaar geen militaire oefeningen plaats waar een opvallend hoog aantal aanvragen tot schadevergoedingen werden ingediend.

2. Sur base des informations disponibles au sein de DGJM, il n'y a pas d'exercice militaire qui au cours des cinq dernières années a généré un nombre anormalement élevé de demandes de dédommagement.


Wat vast staat na de aanslagen van 22 maart is dat er door de militaire aanwezigheid verschillende mensenlevens werden gered. b) Dit is geen bevoegdheid van Defensie. c) Door haar inzet sinds januari 2015 heeft Defensie blijk gegeven van haar vermogen om flexibel en efficiënt te opereren.

Ce qui est certain, après les attentats du 22 mars, c'est que des vies ont été sauvées grâce à la présence de militaires. b) Ceci n'est pas de la compétence de la Défense. c) Depuis son engagement en janvier 2015, la Défense a montré sa capacité d'opérer de manière flexible et efficiente.


De inhoud van de groepsgesprekken werd als volgt gestructureerd: - inleiding: doel van het gesprek, spelregels (te respecteren kader), - de specificaties van de opdracht (humanitaire opdracht/ militair milieu). 4. a) Twee bemanningsleden, in een functie zonder contact met de vluchtelingen, werden, door de RMO opgevolgd. b) Eén persoon in een functie zonder contact met de vluchtelingen heeft een onderhoud met de RMO gevraagd. c) Bij geen enkel personeelslid ...[+++]

Le contenu des entretiens de groupe a été structuré comme suit: - introduction: but de l'entretien, règles à respecter (cadre à respecter) - les spécificités de la mission (mission humanitaire/milieu militaire) 4. a) Deux membres de l'équipage, dans une fonction sans contact avec les réfugiés, ont été suivis par le COM. b) Une personne dans une fonction sans contact avec les réfugiés a demandé un rendez-vous avec le COM. c) Chez aucun membre du personnel, le diagnostic de stress post traumatique n'a été décelé. d) Le Godetia est reparti trois semaines après son retour pour un exercice de longue durée en milieu international.


« De militair die een vrijwillige militaire inzet heeft vervuld en de militair korte termijn, die nadien werden opgenomen als aanvullingsmilitair, kunnen evenwel niet worden aanvaard als kandidaat, bedoeld in het eerste lid, 3°, zolang ze niet de minimum dienstanciënniteit bezitten die vereist is van een kandidaat van zijn personeelscategorie, bedoeld in het eerste lid, 3°, die geen vrijwillige militaire inzet heeft vervuld en niet ...[+++]

« Toutefois, le militaire qui a effectué un engagement volontaire militaire et le militaire court terme, qui ont ensuite été admis comme militaires de complément, ne peuvent pas être agréés comme candidats visés à l'alinéa 1, 3°, tant qu'ils ne possèdent pas l'ancienneté de service minimum requise d'un candidat de leur catégorie de personnel visé à l'alinéa 1, 3°, qui n'a pas effectué un engagement volontaire militaire ou n'a pas eu la qualité de militaire court terme».


Deze sites werden niet in beschouwing genomen in het initiële plan, aangenomen door de Brusselse regering op 15 april 2004, omdat de kwestie van de militaire sites nog bestudeerd werden door de federale regering en er nog geen zekerheid bestond over de gewestelijke bevoegdheid van hun emissies.

Ces sites n'ont pas été pris en considération dans le plan initial adopté par le gouvernement bruxellois le 15 avril 2004, car la question des sites militaires était alors encore à l'étude par le fédéral, et il n'était pas encore certain que leurs émissions étaient une compétence régionale.


Overwegende dat de Gemeenteraad van Fexhe-le-Haut-Clocher heeft besloten geen gunstig advies uit te brengen zolang de studie met betrekking tot de gevolgen van het ondoordringbaar maken van grote oppervlaktes, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek, en een studie met betrekking tot de gevolgen op de mobiliteit en de verkeersveiligheid in het gebied beïnvloed door de bestemming van het gebied met uitgestelde aanleg, niet zijn uitgevoerd en dat er geen garanties werden gegeven met betrekking tot de afwezigheid van hinder veroorzaak ...[+++]

Considérant que le conseil communal de Fexhe-le-Haut-Clocher a décidé de ne pas émettre un avis favorable tant que l'étude sur les conséquences de l'imperméabilisation de surfaces importantes préconisée par l'auteur de l'étude d'incidences, et qu'une étude relative aux conséquences en matière de mobilité et de sécurité routière sur la zone influencée par la mise en oeuvre de la zone d'aménagement différé à inscrire n'auront pas été réalisées et que des garanties relatives à l'absence de désagréments générés par la zone militaire n'auront pas été données quant à la mise en oeuvre de la zone d'aménagement différé;


De Ministerraad beklemtoont tevens dat het normaal is artikel 11, eerste lid, van de wet op de rijkswachters toe te passen, aangezien de diensten die vóór de demilitarisering van de rijkswacht in 1990 als rijkswachter werden verricht, geen als militair verrichte diensten zijn, doch diensten in het politieambt.

Le Conseil des ministres souligne également qu'il est normal d'appliquer aux gendarmes l'article 11, alinéa 1, de la loi dès lors que les services prestés comme gendarme avant la démilitarisation de la gendarmerie en 1990 ne sont pas des services prestés en qualité de militaire mais sont des services de fonction policière.


5° sinds vijf jaar geen lid zijn geweest van een politie- of inlichtingendienst zoals bepaald in de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, noch een militair of openbaar ambt hebben bekleed dat voorkomt op een door de Koning bepaalde lijst, met dien verstande dat die termijn op tien jaar wordt gebracht voor degenen die werden afgezet of van ambtswege ontslagen uit het ambt;

5° ne pas avoir été, au cours des cinq dernières années, membre d'un service de police ou d'un service de renseignement tel que défini par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement, ni titulaire d'une fonction militaire ou publique figurant sur une liste arrêtée par le Roi, ce délai étant porté à dix ans pour ceux qui ont été révoqués ou démis d'office de leur emploi;




Anderen hebben gezocht naar : werden     militaire     hun militaire     tot schadevergoedingen werden     vijf jaar     jaar geen militaire     verschillende mensenlevens werden     dit     door de militaire     bij     humanitaire opdracht militair     nadien werden     geen     vrijwillige militaire     sites werden     nog     geen garanties werden     heeft besloten     rijkswachter werden     werden verricht     geen als militair     degenen die werden     noch een militair     werden geen militaire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden geen militaire' ->

Date index: 2023-08-09
w