Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gehoord hebben overduidelijk aangetoond » (Néerlandais → Français) :

De werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie naar de aanslagen op Zaventem en in de Brusselse metro, waarbij meerdere slachtoffers en nabestaanden werden gehoord, hebben overduidelijk aangetoond dat een dringend regelgevend optreden vereist is.

Les travaux de la commission d'enquête parlementaire sur les attentats commis à Zaventem et dans le métro bruxellois, dans le cadre desquels plusieurs victimes et proches de victimes ont été entendus, ont démontré de manière on ne peut plus claire la nécessité d'une action d'urgence sur le plan réglementaire.


Dat de resultaten van de gedurende de overgangsperiode uitgevoerde blanco-test, die einde oktober en midden-november 2017 aan de Minister van Kind werden meegedeeld, hebben aangetoond dat het belangrijk is de voormelde reglementering te wijzigen om de activiteit en de betrekkingen van de operatoren te beveiligen;

Que les résultats du test à blanc réalisé pendant la période transitoire transmis en juin, fin octobre et mi-novembre 2017 à la Ministre de l'Enfance ont démontré l'importance de modifier la réglementation précitée pour sauvegarder l'activité et l'emploi des opérateurs;


Recente drama's hebben overduidelijk aangetoond dat de juridische en politiële instrumenten ondermaats zijn wanneer minderjarigen verdwijnen of wanneer zij het slachtoffer worden van geweld.

Des drames récents ont mis particulièrement en évidence l'insuffisance des instruments juridiques et policiers en cas de disparition de mineurs d'âge ou de violence envers les mineurs d'âge.


Recente drama's hebben overduidelijk aangetoond dat de juridische en politiële instrumenten ondermaats zijn wanneer minderjarigen verdwijnen of wanneer zij het slachtoffer worden van geweld.

Des drames récents ont mis particulièrement en évidence l'insuffisance des instruments juridiques et policiers en cas de disparition de mineurs d'âge ou de violence envers les mineurs d'âge.


Vier van de militairen die voor de commissie « Deelname aan buitenlandse missies » werden gehoord, hebben verklaard dat er verschillende contacten werden gelegd tussen de staf van de Landmacht en het kabinet met betrekking tot het niet-mededelen van het rapport-Maes aan het Parlement.

Quatre des militaires auditionnés devant la commission « Participation aux missions à l'étranger » ont déclaré que plusieurs contacts ont été établis entre l'état-major de la Force terrestre et le cabinet concernant la non-communication du rapport Maes au Parlement.


De Congolese vertegenwoordigers die door de commissie werden gehoord, hebben verklaard dat ze al hun transfers via Western Union deden.

Les représentants congolais qui ont été entendus par la commission ont déclaré qu'ils faisaient tous leurs transferts par la Western Union.


Deze moeten worden gehoord indien zij hierom schriftelijk hebben verzocht binnen de termijn vastgesteld in de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en daarbij hebben aangetoond dat zij daadwerkelijk belang kunnen hebben bij het resultaat van het onderzoek en dat zij bijzondere redenen hebben om gehoord te willen worden.

Celles-ci doivent être entendues lorsqu'elles l'ont demandé par écrit dans le délai fixé par l'avis publié au Journal officiel de l'Union européenne, en démontrant qu'elles sont effectivement susceptibles d'être concernées par le résultat de l'enquête et qu'il existe des raisons particulières de les entendre oralement.


Deze moeten worden gehoord indien zij hierom schriftelijk hebben verzocht binnen de in het Publicatieblad van de Europese Unie genoemde termijn en daarbij hebben aangetoond dat zij belang kunnen hebben bij het resultaat van het onderzoek en dat zij bijzondere redenen hebben om gehoord te willen worden.

Celles-ci doivent être entendues lorsqu'elles l'ont demandé par écrit dans le délai fixé par l'avis publié au Journal officiel de l'Union européenne, en démontrant qu'elles sont effectivement susceptibles d'être concernées par le résultat de l'enquête et qu'il existe des raisons particulières de les entendre oralement.


De terroristische aanslagen die in september 2001 in New York en in oktober 2002 op Bali werden gepleegd, hebben op tragische wijze aangetoond hoezeer terrorisme een wereldwijde bedreiging vormt.

Les attentats terroristes perpétrés en septembre 2001, à New York, et en octobre 2002, à Bali, sont la preuve tragique de la nature mondiale du terrorisme.


De experts die door de commissie werden gehoord, hebben dat overigens goed uitgelegd.

Les experts auditionnés par la commission l'ont d'ailleurs bien expliqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gehoord hebben overduidelijk aangetoond' ->

Date index: 2024-08-30
w