Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden goedgekeurd geen aanvragen hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Une raison importante justifiant cette non-utilisation des crédits est que la Pologne et la Roumanie, dont les décisions de délégation de gestion ont été approuvées en juillet et en août 2002, n'ont pas demandé le remboursement des frais encourus à charge du budget 2002.


De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste ...[+++]

Cela est dû principalement au fait que la Roumanie, à qui la décision de délégation de la gestion a été accordée en juillet 2002, n’a demandé aucun remboursement pour des frais encourus à charge du budget 2003, et que la consommation des fonds en Pologne a été plus faible que prévu, particulièrement au cours du premier semestre.


Er werd een totaalaantal van 111 aanvragen ontvangen, waarvan 45 projecten werden goedgekeurd die betrekking hebben op openbare uitgaven uit het Sapard-programma ter waarde van 6 052 duizend euro, hetgeen 13% vertegenwoordigt van de beschikbare openbare middelen uit het programma voor de erkende maatregelen (jaarlijkse financieringsovereenkomsten 2000 en 2001).

Au total, 111 demandes ont été introduites et 45 projets ont été approuvés, impliquant des dépenses publiques à partir du programme SAPARD d'un montant total de EUR 6 052 000, soit 13% des fonds publics disponibles dans le cadre du programme pour les mesures agrées (CAF 2000 et 2001).


In de 348 arresten die het Hof van Cassatie in oktober 2001 heeft geveld, was het beroep in 204 gevallen relevant (ging het met andere woorden om een ontvankelijk beroep, waarvan de verzoekers geen afstand hebben gedaan en waarvoor ter staving cassatiemiddelen werden voorgelegd), waarbij de schending van het EVRM of van een grondrecht 66 maal werd aangevoerd.

Des 348 arrêts prononcés par la Cour de cassation en octobre 2001, 204 pourvois étaient pertinents (c'est à dire des pourvois recevables, dont les demandeurs ne se sont pas désistés et à l'appui desquels des moyens de cassation ont été présentés) et, parmi ceux-ci, la violation de la CEDH ou d'un droit fondamental a été invoquée à 66 reprises.


anderzijds bij dubieuze bedrijven die een aanvraag tot terugbetaling hebben gedaan en die reeds terugbetaald zijn a posteriori controles betreffende aanvragen voor 2006 en 2007 uit te voeren om te controleren of de bedragen terecht terugbetaald werden.

d’autre part, d’effectuer des contrôles a posteriori, sur des demandes relatives aux années 2006 et 2007, auprès d’entreprises douteuses qui ont introduit une demande de remboursement et qui ont déjà été remboursées, afin de vérifier si les montants ont été remboursés à bon droit.


Op die manier zou men een vacuüm hebben tussen 25 mei 2011 en de inwerkingtreding van de wet, want voor rechten verleend gedurende die tijd, kunnen geen aanvragen tot herziening gedaan worden (dit kan alleen voor rechten van voor 25 mei 2011) en moet het Instituut ook niet zelf de resterende rechten in overeenstemming brengen (pas voor rechten vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe wet).

Si l'on procédait de la sorte, il y aurait un vide entre le 25 mai 2011 et l'entrée en vigueur de la loi, car pour les droits octroyés durant cette période, aucune demande de révision ne pourrait être introduite (ce n'est possible que pour les droits antérieurs au 25 mai 2011) et l'Institut ne devrait pas non plus mettre lui-même en concordance les droits résiduels (cela ne vaut que pour les droits octroyés à partir de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi).


Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Une raison importante justifiant cette non-utilisation des crédits est que la Pologne et la Roumanie, dont les décisions de délégation de gestion ont été approuvées en juillet et en août 2002, n'ont pas demandé le remboursement des frais encourus à charge du budget 2002.


De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste ...[+++]

Cela est dû principalement au fait que la Roumanie, à qui la décision de délégation de la gestion a été accordée en juillet 2002, n’a demandé aucun remboursement pour des frais encourus à charge du budget 2003, et que la consommation des fonds en Pologne a été plus faible que prévu, particulièrement au cours du premier semestre.


De heer Germeaux zal begrijpen dat de betrokken diensten van de FOD Financiën vóór het nemen van een eerste voorafgaande beslissing - in de zin van artikel 20 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen - een grondig onderzoek hebben gedaan over de aanvragen die werden ingediend, vooral om zekerheid te krijgen over de fiscale gevolgen van ...[+++]

M. Germeaux comprendra que les services concernés du SPF Finances, avant de prendre une première décision anticipée - au sens de l'article 20 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale - ont examiné de manière approfondie les demandes introduites, principalement pour être fixés sur les conséquences fiscales des transactions visées.


Als de geplande structuren, die door de respectieve raden van bestuur nog niet werden goedgekeurd, effectief zullen worden gerealiseerd en een concentratie van activiteiten in één arbeidszetel noodzakelijk is, zal de overplaatsing van werknemers geen banenverlies tot gevolg hebben. Ze zal onderworpen zijn aan geëigende regels die in overleg met de bevoegde paritaire organen zull ...[+++]

Si les structures projetées, non encore approuvées par les conseils d'administration respectifs, sont effectivement mises en place et entraînent un regroupement d'activités dans un seul siège de travail, le transfert des agents s'effectuera sans perte d'emplois et fera l'objet de règles appropriées adoptées en concertation avec les organes paritaires compétents.


w